Televizyon gösterilerinin alt yazılı veya dublajlı olmasını tercih eder misin?
- Do you prefer for television shows to be subtitled or dubbed?
Tom Fransızca alt yazılı bir Japon filmi izledi.
- Tom watched a Japanese movie subtitled in French.
Altyazılı versiyonu var mı?
- Is there the subtitled version?
Esperanto altyazılı Ukraynaca filmler seyrettik.
- We watched Ukrainian movies with subtitles in Esperanto.
Alt başlıklar kullanmak gereklidir.
- It is necessary to use subheadings.
Alt başlıklar kullanmak gereklidir.
- It is necessary to use subheadings.
Yesterday I translated a video and composed subtitles in Esperanto and Spanish.
- Gestern habe ich ein Video übersetzt und Untertitel auf Esperanto und Spanisch kreiert.
Unfortunately, a Japanese dub of the film is not included on this DVD, but at least there are Japanese subtitles.
- Eine japanische Synchronisation des Films ist auf dieser DVD bedauerlicherweise nicht enthalten, aber immerhin gibt es japanische Untertitel.
Do you prefer it when TV shows are subtitled or dubbed?
- Sehen Sie lieber synchronisierte Fernsehsendungen oder solche mit Untertiteln?
Do you prefer subtitled or dubbed TV shows?
- Sehen Sie lieber synchronisierte Fernsehsendungen oder solche mit Untertiteln?