Yine de en kötüsü gelecek.
- The worst is still to come.
O muhtemelen gelecek.
- She is likely to come.
Gelmek için söz verdiği halde Bay Smith henüz dönmedi.
- Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.
Bizimle gelmek ister misiniz?
- Do you want to come with us?
Bir UFO gördüğünü mü söylüyorsun? Hadi ama!
- You say you've seen a UFO? Come on!
Hadi, Tom. Ona bir şey söyle.
- Come on, Tom. Say something to her.
Sadece hoşça kal demeye gelmek istedim.
- I just wanted to come say goodbye.
Hoşça kal demek için geldim.
- I've come to say goodbye.
Neden Japonya'ya geldin?
- Why did you come to Japan?
Bizimle gelmek ister misiniz?
- Do you want to come with us?
Biz silah azaltma konusunda onlarla anlaşmak istiyoruz.
- We hope to come to an accord with them about arms reduction.
Önümüzdeki Pazar seni görmeye geleceğim.
- I will come to see you next Sunday.
Önümüzdeki hafta beni görmeye gelmeyecek misin?
- Won't you come and see me next week?
İşsiz pek çok kişi ile işleri edinmek zordur.
- Jobs are hard to come by with so many people out of work.
Bu günlerde iş edinmek zor.
- Jobs are hard to come by these days.
Bir içki için girmek ister miydiniz?
- Would you like to come in for a drink?
İçeri girmek ister misin?
- Do you want to come in?
Bu kadar uzağa geldik, bu yüzden şimdi duramayız. Kötü yola düşmek istemiyorum.
- We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.
Şimdi uğramak ister misin?
- Do you want to come over now?
Ben, bir ara evinize uğramak istiyorum.
- I'd like to come around to your house sometime.
Tüm güzel şeyler bitmek zorundadır.
- All good things must come to an end.
Hemen geri gelmek zorundaydık çünkü okul başlamak üzereydi.
- We had to come back soon because school was about to start.
İçeri gelin. Başlamak üzereyiz.
- Come on in. We're just about to get started.
Kim gelirse gelsin, evden uzakta olduğumu söyle.
- Whoever comes, say I am away from home.
Kim gelirse gelsin kapıyı açmayın.
- No matter who comes, don't open the door.
Tom burada olmak istemese gelmezdi.
- If Tom didn't want to be here, he wouldn't have come.
Tom'la birlikte olmak için geri geldin, değil mi?
- You've come back to be with Tom, haven't you?
Tom geldiği yoldan geri dönmek zorunda kaldı.
- Tom had to go back the way he'd come.
Ofisime geri dönmek istiyor musun?
- Do you want to come back to my office?
Belki Jane gelecektir.
- Maybe Jane will come.
Savaşın geleceği belliydi.
- It appeared that war would come.
Haydi, çabuk cevap ver.
- Come on, answer quickly.
Lütfen mümkün olduğunca çabuk eve gel.
- Please come home as quickly as possible.
Yarın gelmek zorunda kalacaksın.
- You'll have to come tomorrow.
Evime gelmek için zahmet etmeyin.
- Don't bother to come to my house.
Leave it to settle for about three months and, come Christmas time, you'll have a delicious concoctions to offer your guests.
The guests came at eight o'clock.
She’ll be coming ’round the mountain when she comes.
He came after a few minutes.
The pain in his leg comes and goes.
He came to SF literature a confirmed technophile, and nothing made him happier than to read a manuscript thick with imaginary gizmos and whatzits.
If we count three before the come of thee, thwacked thou art, and must go to the women.”.
He was a dream come true.
Winter comes after autumn.
His test scores came close to perfect.
He wastes, burnes, and slayes al that he tocumis,.
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to the United States.
- It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.
- It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to the United States.
... And they come to us in recessions as well as growth ...
... Just passively disregard the other thoughts as they come ...