İhtiyacım olan şey kaldıraçtır.
 - What I need is leverage.
İhtiyacımız olan bir kaldıraç.
 - What we need is leverage.
Giydiğin ayakkabılar oldukça pahalı görünüyorlar.
 - The shoes you are wearing look rather expensive.
Sözleşme oldukça gevşek.
 - The contract was rather loose.
Eğer ikinci dilinden anadiline çeviri yaparsan, bu durumun tersine tercihen, hata yapma olasılığın daha az olur.
 - If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
Ona dahi denilmez, daha doğrusu o çalışkan bir işçidir.
 - He is not what is called a genius. Rather, he is a hard worker.
Bir hükümet ideolojiler mi sunmak zorunda? Daha doğrusu insanların çıkarlarına mı hizmet etmek zorunda?
 - Does a government have to serve ideologies, or rather, the interests of the people?
Taşı bir manivela vasıtasıyla kaldırdılar.
 - They lifted the rock by means of a lever.
Yaşlı amcam ve halam ikisi de epey katı ahlakçıdır.
 - My elderly uncle and aunt are both rather straitlaced.
Eğer ikinci dilinden anadiline çeviri yaparsan, bu durumun tersine tercihen, hata yapma olasılığın daha az olur.
 - If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
Bu tür şeyler çoğunlukla kötülükten daha ziyade bir kaza sonucudur.
 - Such things are often a result of accident rather than malice.
Bir öğretmenden daha ziyade bir yazarım.
 - I am a writer rather than a teacher.
Ağlamaktan daha çok aksiyon almalısın.
 - Rather than cry, you should take action!
Muzu elmadan daha çok tercih ederim.
 - I prefer bananas rather than apples.
Ayar kolunu yukarı doğru hareket ettirerek koltuk yüksekliğini ayarlayabilirsiniz.
 - You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.
Mutlu olmak her şeyin mükemmel olduğu anlamına gelmez fakat aksine eksikliklerin ötesine bakmaya karar vermenizdir.
 - Being happy doesn't mean that everything is perfect, but rather that you've decided to look beyond the imperfections.
O benim annem değil aksine benim en büyük ablam.
 - She is not my mother but rather my oldest sister.
Arabamız oldukça eski ama onlarınki de öyle.
 - Our car is rather old, but so is theirs.
Öylesine haksız bir şey yapmaktansa ölmeyi tercih ederim.
 - I would rather die than do such an unfair thing.
Trenle gitmektense metroyla gitmeyi tercih ederim.
 - I'd rather go by subway than by train.
Bob'ı benimle getirtmektense sinemaya yalnız gitmeyi tercih ederim.
 - I would rather go to the movie alone than have Bob come with me.
Doğrusunu istersen, domates sebze değildir, bilakis meyvedir.
 - Strictly speaking, tomatoes aren't vegetables, but rather fruits.
She didn't go along, but rather went home instead.
That was a killer, said Chris. I'd rathered die in St. Bernard than spent one minute over there. I would have rathered the storm, shaking with the wind and rain hitting in the boat for an eternity than spending any time there.
This melon is rather tasteless, especially compared to the one we had last time.
Firstly, I continue to base most species treatments on personally collected material, rather than on herbarium plants.
I didn't want to leave. Or rather I did, just not alone.
... So that would be great rather-- ...
... side you know I'd much rather the money to spend on accountants annual reports ...