I have nothing particular to say now.
- Je n'ai rien de particulier à dire maintenant.
I have nothing particular to do.
- Je n'ai rien de particulier à faire.
Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
- Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique.
Draft beer tastes especially good on a hot day.
- La bière en fût est particulièrement savoureuse lorsqu'il fait chaud.
Was Nazism peculiar to Germany?
- Est-ce que le Nazisme était particulier à l'Allemagne ?
I am afraid I cannot convey the peculiar sensations of time travelling. They are excessively unpleasant.
- Je crains de ne pas parvenir à rendre les sensations particulières du voyage dans le temps. Elles sont excessivement déplaisantes.