Tom her şeye kendi yoluyla sahip olmak zorunda.
- Tom has to have everything his own way.
Ben her zaman bir spor arabaya sahip olmak istedim.
- I've always wanted to own a sports car.
Bu, onun kendi çizimi olan bir resimdir.
- This is a picture of her own painting.
Kendimi kendi tanrım olarak görüyorum.
- I perceive myself as my own god.
Kendi görüşlerinizi ifade etmekte özgürsünüz.
- You are at liberty to state your own views.
Demiryolu işçilerinin kendi özel terminolojileri var.
- Railway workers have their own particular terminology.
Hiç kimse kendisinin düşmanı değildir.
- Nobody is his own enemy.
O kendisinin en kötü düşmanıdır.
- She is her own worst enemy.
Kendi çocuklarından birine sahip olmak yerine bir çocuk evlat edinmeye karar verdiler.
- They decided to adopt a child rather than having one of their own.
Kendi avukatını edinmek istemediğinden emin misin?
- Are you sure you don't want to get your own lawyer?
Onun kendine özgü bir düşünme tarzı yok.
- He doesn't have a mind of his own.
Robotların, kendi kararlarını verebilmelerine olanak tanımak tehlikeli olabilir; çünkü sahiplerine karşı çıkabilirler.
- Allowing robots to take their own decisions can be dangerous, because they can turn against their owner.
Bu araba benim tarafından sahiplenmektedir.
- This car is owned by me.
Kendimi kendi tanrım olarak görüyorum.
- I perceive myself as my own god.
Kendi yaşamını riske atarak çocuğu kurtardı.
- He saved the boy at the risk of his own life.
They were all prepared for the picnic, because they had all brought their own food and plates.
If he wins, he will own you.
I own this car.
It must be owned, the good Jocelin, spite of his beautiful childlike character, is but an altogether imperfect 'mirror' of these old-world things!.
I am sorry to own I began to worry then.
... We don't want a content owner that also owns a network to ...
... quite slow to get into who owns that second screen and ...