Please wait until I come back.
- S'il vous plaît, attendez jusqu'à mon retour.
Until you make peace with who you are, you'll never be content with what you have.
- Jusqu'à ce que vous fassiez la paix avec qui vous êtes, vous ne serez jamais satisfait de ce que vous avez.
I am going to stay here till the day after tomorrow.
- Je vais rester ici jusqu'à après-demain.
I'll stay there till six o'clock.
- Je resterai là jusqu'à six heures.
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
- Une sorte de fête à l'étage m'a gardé éveillé jusqu'à une heure du matin hier soir.
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.
- Le rat, jusqu'à maintenant il était mon copain et maintenant il est parti et il m'a trahi.
Every night, she stays up until her husband returns home.
- Toutes les nuits, elle reste éveillée jusqu'à ce que son mari rentre à la maison.
We climbed right up to the top.
- Nous sommes montés jusqu'au sommet.
My son can count up to a hundred now.
- Mon fils peut compter jusqu'à 100 maintenant.
I have read three Shakespearian works up to now.
- Jusqu'à présent, j'ai lu trois œuvres de Shakespeare.