Bütün bunlar milisaniye içinde oluyor.
- All this happens within miliseconds.
Aynı şey her yıl oluyor.
- The same thing happens every year.
O, meydana gelmek zorunda değildi.
- That didn't have to happen.
Bir şey olmak üzere olduğunu hissetti.
- He felt that something was about to happen.
Tom kötü bir şey olmak üzere olduğu hissini atlatamadı.
- Tom couldn't shake the feeling that something horrible was about to happen.
Şimdi, ne olduğunu bulmak zorundayız.
- Right now, we have to find out what happened.
Bizim güneşimizin yaklaşık beş milyar yıl içinde enerjisi tükenecektir. Bu olduğunda herhangi biri etraftaysa, onlar dünyayı terk edip yeni bir gezegen bulmak zorunda kalacaklar.
- Our sun will run out of energy in about five billion years. If anyone is around when it happens, they’ll have to leave Earth and find a new planet.
A : My boyfriend just dumped me. B : Hey, dont worry about that. It happens to the best of us.
A. You won't know Paris, I suppose. B. As it happens, I went to university there!.
Take an umbrella in case it happens to rain.
Unexpectedly, in a nook close by the farmhouse, he happened upon a spot where the vintage had actually commenced.
... what happens to the garments after they're worn? ...
... war on general purpose computation. Now I want to investigate what happens if ...