Remember that we are all in the same boat.
- ¡Recordad que estamos todos en el mismo barco!
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article.
- Disculpe, permítame señalar tres errores que hay en el artículo de más arriba.
I spend as much time working in the garden in one day as my brother does in a week.
- Paso tanto tiempo trabajando en el jardín en un día como mi hermano en una semana.
Christopher Columbus once used the same joke 256 times in one day... thereby causing his entire crew to die of laughter.
- Una vez, Cristóbal Colón contó la misma broma 256 veces en el mismo día... lo cual provocó que toda la tripulación muriera de risa.
The Second World War broke out in 1939.
- La Segunda Guerra Mundial se inició en el año 1939.
The old men slept on the puncheon floor of the cabin, while the rest bivouacked out in front.
- Los ancianos durmieron en el suelo de madera de la cabaña, mientras los otros dormían al descubierto en frente de esta.
He patted me on the shoulder.
- Él me dio una palmada en el hombro.
He tapped me on the shoulder.
- Él me dio una palmada en el hombro.
You can do anything with mayonnaise, except sit on it.
- Se puede hacer cualquier cosa con mayonesa, excepto sentarse en ella.
As you make your bed, you must lie on it.
- Tal y como haces la cama, así duermes en ella.