I've never woken up this early.
 - Hiç bu kadar erken kalkmadım.
Never be this late again.
 - Asla tekrar bu kadar geç kalma.
They did not have enough gold.
 - Onların yeteri kadar altını yoktu.
Mom was innocent enough to ask him: Would you like any more beer?
 - Annem yeteri kadar masum bir halde Biraz daha bira ister misin? diye sordu.
That's it. I've done everything I can.
 - Bu kadar. Yapabileceğim her şeyi yaptım.
I believe that's it for now.
 - Şimdilik bu kadar olduğuna inanıyorum.
That's enough. I don't want any more.
 - Bu kadarı yeter. Ben artık istemiyorum.
Can a two-year-old boy run that fast?
 - İki yaşındaki bir çocuk bu kadar hızlı koşabilir mi?
He teaches mathematics as well as English.
 - O, İngilizce öğrettiği kadar matematik de öğretiyor.
Linda can dance as well as Meg.
 - Linda Meg kadar iyi dans edebilir.
How far are you willing to take this?
 - Bunu nereye kadar götürmeye isteklisin?
How far do I have to go?
 - Nereye kadar gitmek zorundayız?
Fadil found the door wide open.
 - Fadıl kapıyı ardına kadar açık buldu.
Keep your eyes wide open!
 - Gözlerinizi ardına kadar açık tutun.
Keep your eyes wide open!
 - Gözlerinizi ardına kadar açık tutun.
Fadil found the door wide open.
 - Fadıl kapıyı ardına kadar açık buldu.
I'm not sure I can be all that much help.
 - Bu kadar çok yardım edebileceğimden emin değilim.
How did you get that much money?
 - Bu kadar çok parayı nasıl kazandın?
I didn't expect such a nice present from you.
 - Senden bu kadar iyi bir hediye beklememiştim.
Stop being such dolts.
 - Bu kadar aptal olmayı bırak.
Your car is three times as big as this one.
 - Senin araban bunun üç katı kadar büyük.
This cat is as big as that one.
 - Bu kedi şu kedi kadar büyüktür.
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
 - Bugün ısı 30 santigrat dereceye kadar yükseldi.
The suspect was given the third degree until he confessed his crime.
 - Şüpheli suçunu itiraf edene kadar üçüncü dereceden suçlu sayıldı.
Don't worry about money so much.
 - Para için o kadar çok kaygılanma.
Your income is about twice as large as mine is.
 - Gelirin, benimkinin yaklaşık iki katı kadar büyük.
The news surprised him as much as it did me.
 - Haber onu, beni şaşırttığı kadar, çok şaşırttı.
I will help as much as I can.
 - Ben elimden geldiği kadar yardımcı olacağım.
Today I'm working a little late so as to avoid a rush in the morning.
 - Sabahleyin bir koşuşturmadan kaçınmak için bugün biraz geç saatlere kadar çalışacağım.
Try to do so as far as the station.
 - İstasyona kadar öyle yapmaya çalış.
Nobody will pay that much for something like that.
 - Hiç kimse öyle bir şey için o kadar çok ödemeyecek.
Tom would never ever do something like that.
 - Tom şimdiye kadar böyle bir şeyi asla yapmadı.
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius.
 - Bugün ısı 30 santigrat dereceye kadar yükseldi.
I agree with you to a degree.
 - Ben, bir dereceye kadar sizinle aynı fikirdeyim.
What will we do if we miss the last train? How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?
 - Son treni kaçırırsak ne yapacağız?  Sabaha kadar bir internet kafede ya da başka bir yerde beklemeye ne dersin?
I expect to stay in Boston a day or so.
 - Bir güne kadar Boston'da kalmayı umuyorum.
I must have it done somehow by six.
 - Saat altıya kadar bir şekilde onu yaptırmalıyım.
You must keep the plan secret until someone notices it.
 - Birisi fark edene kadar planı gizli tutmak zorundasın.
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.
 - Miktarı göz önünde bulundurmaksızın,Brian gelecek haftaya kadar doğru,tam miktar istiyor.
What is the total amount of money you spent?
 - Harcadığın para toplam ne kadar?
How long will you remain in London?
 - Londra'da ne kadar kalacaksın?
How long that bridge is!
 - Köprü ne kadar uzunmuş!
How long did they live in England?
 - Onlar İngiltere'de ne kadar süre yaşadılar?
How long does the airport bus take to the airport?
 - Havaalanı otobüsünün havaalanına götürmesi ne kadar sürer?
How long that bridge is!
 - Köprü ne kadar uzunmuş!
How long is the Seto Bridge?
 - Seto Köprüsü ne kadar uzunluktadır?
How long does the airport bus take to the airport?
 - Havaalanı otobüsünün havaalanına götürmesi ne kadar sürer?
She told me how it was wrong to steal.
 - O bana hırsızlığın ne kadar yanlış bir şey olduğunu anlattı.
You don't have to stay to the end.
 - Sonuna kadar kalmak zorunda değilsiniz.
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.
 - Patron sekreterine hafta sonuna kadar iyi bir fikirle gelmesini söyledi.