The screenplay was good, but the direction was weak.
Her aunt Leonella was still at Cordova, and she knew not her direction.
The trombonist looked to the bandleader for direction.
Keep going in the same direction.
He could always tell which direction the wind was blowing.
- Il pouvait toujours dire dans quelle direction soufflait le vent.
Is this the right way to the museum?
- Est-ce la bonne direction pour le musée ?
The arrow indicates the way to Tokyo.
- La flèche indique la direction de Tokyo.
The management wishes to inform guests that the television has been fitted with an anti-theft device.
- La direction informe ses clients que le téléviseur est équipé d'un système antivol.
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
- La direction a menacé de mettre la main-d'œuvre à la porte si celle-ci refusait les changements proposés.
Some religious groups set up gigantic generational ships that travelled many years away from the Solar System to distant stars.
- Certains groupes religieux mirent sur pied de gigantesques navires générationnels qui voyageaient en direction d'étoiles éloignées, à de nombreuses années du système solaire.
If you are a parent, don't allow yourself to set your heart on any particular line of work for your children.
- Si vous êtes parent, ne vous laissez pas aller à pencher en direction d'une voie professionnelle particulière pour vos enfants.
You must act under the leadership of your supervisor.
- Tu dois agir sous la direction de ton superviseur.
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
- Le désaccord entre le syndicat et la direction pourrait mener à la grève.
My first car didn't have power steering.
- Ma première voiture n'était pas dotée de la direction assistée.
Kasvetli bir manzara, her yöne millerce yayıldı.
- A dreary landscape spread out for miles in all directions.
Ben iyi bir yön duyusuna sahibim, bu yüzden kaybolmam.
- I have a good sense of direction, so I don't get lost.
Tom iyi bir Çin restoranının istikametini istedi.
- Tom wanted directions to a good Chinese restaurant.
Tom Mary'ye evine giden istikametleri verdi.
- Tom gave Mary directions to his house.
İmalatçının açıklamasına göre, her on yılda bir değiştirilmeli.
- According to the manufacturer's directions, tires should be changed every 10 years.
Lütfen hemşirenin emirlerine uyun.
- Please follow the nurse's directions.
Keşke onun emirlerine itaat etseydim.
- I wish I had obeyed his directions.
İlaç alırken şişe üzerindeki yönergeleri dikkatle izleyin.
- When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.
Yangın istikametinde koşturduk.
- We hurried in the direction of the fire.
Yanlışlıkla ters yöne giden bir trene bindim.
- By mistake I boarded a train going in the opposite direction.
İlaçlar sadece bir doktorun yönlendirmesiyle kullanılmalıydı.
- Drugs should be used only at the direction of a doctor.
Tom en yakın hastaneye yönlendirmeler istedi.
- Tom asked for directions to the nearest hospital.
Suriye rejim değişikliğinden sonra hangi yönde gelişecek?
- In which direction will Syria develop after the regime change?
Kasvetli bir manzara, her yöne millerce yayıldı.
- A dreary landscape spread out for miles in all directions.
Ben aynı yöne gidiyorum. Gel benimle. Seni oraya götüreceğim.
- I am going in the same direction. Come with me. I will take you there.
O, hangi yönü seçecek?
- Which direction will he choose?
Ben tam olarak Kyoko'nun nerede yaşadığını bilmiyorum, ama Sannomiya yönünde.
- I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.
Venüs Güneş sistemimizdeki diğer birçok gezegenden ters yönde döner.
- Venus rotates in the opposite direction from most other planets in our Solar System.
Ben arkadaşımın gösterdiği yönde gittim.
- I went in the direction my friend indicated.
Birisi Tom'a yanlış talimat verdi.
- Someone gave Tom the wrong directions.
Senin için talimatları yazdım.
- Let me write down the directions for you.
Sahne yönetimi ne önerir?
- What do the stage directions suggest?