Ben Lucca'ya geri gelmek istiyorum.
- I want to come back to Lucca.
Bu korku filminde, ölü için hayata geri gelmek mümkündür.
- In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life.
Kısa sürede geri dönmek şartıyla dışarı çıkabilirsin.
- You may go out only if you come back soon.
Geri dönmek zorunda kalacağız.
- We'll have to come back.
Buraya geri gelmek istiyorum.
- I want to come back here.
Ben bu şehri terk etmek istiyorum ve asla geri gelmek istemiyorum.
- I would like to leave this town and never come back.
Bir daha asla buraya geri dönmek istemiyorum.
- I don't want to come back here ever again.
Geri dönmek istemiyorsan, anlarım.
- If you don't want to come back, I'll understand.
Eğer geri gelmezsem, girişim muhtemelen başarısız olur.
- If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.
Lütfen mümkün olduğunca kısa sürede geri gel.
- Please come back as soon as possible.
Bir anlaşmaya varmak zorundayız.
- We have to come to some agreement.
Yarın gelmek zorunda kalacaksın.
- You'll have to come tomorrow.
Ebeveynlerimin evine gelmek ister misin?
- Would you like to come to my parents' house?
But he never knew that it really was his own Bunny, come back to look at the child who had first helped him to be Real.
come to a halt.
The bill comes to £10 each.
The flood had made, the wind was nearly calm, and being bound down the river, the only thing for it was to come to and wait for the turn of the tide.
I pray no harm will come to you.
When it comes to remorseless criminals, this guy takes the cake.
She came to with the aid of smelling salts.
I'll come to your question in a minute.
... we'll come back to that in a little while. ...
... used to say I never should come back to work sweeter ...