Kurbanların bilinmeyen sayısı moloz altında kalmış olabilir.
- An unknown number of victims may be trapped beneath the rubble.
Para döşeme tahtalarının altında gizlenmişti.
- The money was hidden beneath the floorboards.
Adam ufkun altında güneşin batışını izledi.
- The man watched the sun set below the horizon.
Biz ufkun altında güneşin batışını gördük.
- We saw the sun sink below the horizon.
Daha fazla bilgi için aşağıya bakın.
- See below for more information.
Lütfen ayrıntılar için aşağıya bakınız.
- Please see below for details.
Onun görüşünü destekleyememizin nedeni aşağıda verilecektir.
- The reason why we cannot support his view will be given below.
Aşağıdaki cümleleri çevirebilir misiniz, lütfen?
- If you have a time, could you translate some sentences below, please?
Onun görüşünü destekleyememizin nedeni aşağıda verilecektir.
- The reason why we cannot support his view will be given below.
Aşağıdaki cümleleri çevirebilir misiniz, lütfen?
- If you have a time, could you translate some sentences below, please?
They live on the floor below.
- They live on the floor beneath.
... and 100 years worth of energy right beneath our feet with natural gas. ...
... subtitles right beneath their image. So in the future, you will know exactly who you ...