O, kötü bir ruh hali içerisinde olması dolayısıyla seninle konuşmayı reddedebilir.
- She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
Twitter hesabım spamden dolayı askıya alındı.
- My Twitter account is suspended because of spamming.
Mutlu olmaya karar verdim çünkü sağlığım için iyi.
- I decided to be happy because it's good for my health.
Çünkü biz sizi seviyoruz, daha iyi bir kullanıcı deneyimi getirmek için Tatoeba'yı güncelleştiriyoruz. Gördünüz mü? Biz sizi seviyoruz ha?
- Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh?
İşe bazen yürüyerek bazen de bisikletle gidiyorum zira yaşadığım yer işime çok yakın.
- Sometimes I walk to work, and sometimes I ride my bike, because I live very close to work.
Hastalık nedeniyle partiye gidemedim.
- I could not go to the party because of illness.
Yağmur nedeniyle toplantı iptal edildi.
- The meeting was canceled because of the rain.
Posta grev yüzünden ertelendi.
- The mail is delayed because of the strike.
Kötü hava yüzünden, o gelemedi.
- Because of the bad weather, he couldn't come.
Beni sadece az kazanıyorum diye terk etti.
- She left me simply because I had a small income.
Sırf hayaletleri göremiyorsun diye, bu onların var olmadığı anlamına gelmez.
- Just because you can't see ghosts, it doesn't mean that they don't exist.
Onu kibar olduğu için değil ama onurlu olduğu için seviyorum.
- I like him not because he is kind but because he is honest.
Bu, uluslararası olduğu için altı dolar olacak.
- It's going to be six dollars because it's international.
Kötü hava yüzünden, o gelemedi.
- Because of the bad weather, he couldn't come.
Posta grev yüzünden ertelendi.
- The mail is delayed because of the strike.
Kötü hava nedeniyle, şehir gezisi düşünceleri terk edildi.
- Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.
Yağmur nedeniyle toplantı iptal edildi.
- The meeting was canceled because of the rain.
O, kardan dolayı geç kaldı.
- He was late because of the snow.
Gürültüden dolayı uyuyamıyoruz.
- We can't sleep because of the noise.
I went to home because of the simple fact that you lied to me : Sırf bana yalan söyledin diye eve gittim.
Uranüs, ekseninde çok fazla yana yatar öyle ki yan tarafı etrafında döner. Bu yüzden, kutupları bazen neredeyse direk güneşi işaret eder.
- Uranus tilts over so far on its axis that it rotates on its side. Because of this, its poles are sometimes pointed almost directly at the Sun.
Öylesine yapabilirsin,bu nasıl yapıldığını bildiğin anlamına gelmez.
- Just because you can, doesn't mean you know how.
Fadıl'ın çocukları, annelerinin zihinsel durumu nedeniyle büyükanne ve büyükbabaları ile birlikte yaşamaya başladılar.
- Fadil's children went to live with their grandparents because of the mental state of their mother.
Şiddetli yağmur nedeni ile gidemedim.
- I couldn't go because of the heavy rain.
Sonunda, hastalıktan dolayı yürüyemez hale geldi ve gezinmek için motorlu tekerlekli sandalye kullanmak zorunda kaldı.
- In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.
Babasının ani ölümü nedeniyle, eğitim için yurtdışına gitmekten vazgeçti.
- He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.
Şiddetli fırtına sebebiyle gezi iptal edildi.
- The trip was canceled because of the terrible storm.
Şiddetli fırtına sebebiyle seyahat iptal edildi.
- The trip was canceled because of the terrible storm.
Konumunu yitirdi çünkü yalan söylemekten kaçınmıştı.
- He lost his position just because he refused to tell a lie.
And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made.
I ruined my life because of you!.
Daddy, why is the sky blue? / Well, because the sky .... Because the light .... Because the air .... Just because!.
He's not a nice guy, because he yells at people for no reason.
Simon set the house on fire where he was born, because nobody should point at it.
I hid myself because I was afraid.
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.
- They did not oppose the project just because they feared public opinion.
They did not oppose the project just because they feared public opinion.
- They didn't oppose the project just because they feared public opinion.
You'll suffer because of that.
- You will suffer because of that.
I'm glad to be rid of that trouble.
- I feel happy because I am quit of that trouble.
Some learned writers have compared a Scorpion to an Epigram, because as the sting of the Scorpion lyeth in the tayl, so the force and virtue of an epigram is in the conclusion.
- Some learned writers have compared a Scorpion to an Epigram, because as the sting of the Scorpion lies in the tail, so the force and virtue of an epigram is in the conclusion.
He was nervous because he was leaving for America the next morning.
- He was nervous because he was leaving for the United States the next morning.
Since the computer here can't change the system, I can't do anything.
- Because the personal computer here cannot change the system, nothing can be done.
Museum Guide: Because you touch yourself at night.
Should five per cent appear too small, Be thankful I don't take it all, 'Cos I'm the Taxman, Yeah, I'm the Taxman.
For fruitless grafts, when they are too much lopped, / More fruitless are, forwhy their fruits are stopped.
Because my nephew was still young, he was forgiven.
- My nephew was excused because of his youth.
He can't see the forest for the trees.
- Because of these trees, he can't see the forest.
... But as you just pointed out, we're successful because ...
... people have decided that America may not be the place to open a new business, because ...