Bunu yanıma almak istiyorum.
- Я хотел бы взять это с собой.
Bunun kimin arabası olduğunu merak ediyorum.
- Мне интересно, чья это машина.
Bununla ilgili kimseye konuşma.
- Не разговаривайте ни с кем об этом.
Bunun olmasını istemedim.
- Я не хотел, чтобы это случилось.
Tom bunun olmasını istemedi.
- Том не хотел, чтобы это случилось.
Eğer sen plaja gitmiyorsan plaj sana geliyorsa, işte buna tsunami denir.
- Вот это называется цунами — если ты не идёшь на пляж, пляж идёт на тебя.
Biz buna alışkın değiliz.
- Мы к этому не привыкли.
It is a difficult task, choosing what is right or wrong, but you have to do it.
- Нелегко решать, что правильно, а что нет, но приходится это делать.
It won't change anything.
- Это ничего не изменит.
Today is June 18th and it is Muiriel's birthday!
- Сегодня 18 июня, и это день рождения Мюриэл!
An opinion is shocking only if it is a conviction.
- Мнение шокирует лишь тогда, когда это убеждение.
I can only wonder if this is the same for everyone else.
- Я могу только догадываться, так ли это и для всех остальных.
I didn't want this to happen.
- Я не хотел, чтобы это случилось.
It's not much of a surprise, is it?
- Это совсем не удивительно, не так ли?
What kind of movie is it? Is it popular?
- Что это за фильм? Популярный?
I can't tell her now. It's not that simple anymore.
- Я не могу сказать ей это сейчас. Это уже не так просто.
It's because you're a girl.
- Это потому, что ты девушка.
I can only wonder if this is the same for everyone else.
- Я могу только догадываться, так ли это и для всех остальных.
That's not a knife. THIS is a knife.
- Это не нож. Вот ЭТО - это нож.
Unfortunately, that's true.
- К сожалению, это правда.
That's the opinion of a dilettante.
- Это мнение дилетанта.