Bana yardım etmeyi önerdi.
- Он предложил мне помощь.
O, yardım için arkadaşına başvurdu.
- Он обратился к своему другу за помощью.
Do you still need my assistance?
- Вам еще нужна моя помощь?
I'll call you if I require your assistance.
- Я позвоню тебе, если мне понадобится твоя помощь.
Your Majesty, I have sensed great evil! Send Link to aid— It isn't Ganon! About time it's not him. He was starting to bore me. Who is it then, boy? I know not, but... it's already here!
- «Ваше величество, я ощущаю великое зло!» — «Отправь Линка на помощь— — «Это не Гэнон!» — «Давно пора, он начинал мне наскучивать. И кто же это, старик?» — «Сие мне неведомо, но... оно уже здесь!»
The House cut the budget for foreign aid.
- Нижняя палата сократила бюджет на иностранную помощь.
Do you still need my assistance?
- Вам еще нужна моя помощь?
I'll call you if I require your assistance.
- Я позвоню тебе, если мне понадобится твоя помощь.
Relief has been sent to the flood sufferers.
- Пострадавшим от наводнения была оказана помощь.
I heard a young girl call for help.
- Я слышал, как молодая девушка звала на помощь.
She heard someone calling for help.
- Она услышала, как кто-то звал на помощь.
He offered his help to us.
- Он предложил нам свою помощь.
We offered to help Tom move.
- Мы предложили Тому помощь с переездом.
What kind of help do you need?
- Какого рода помощь вам нужна?
Why aren't you helping?
- Почему ты не оказываешь помощь?
Thanks for helping us out, doctor.
- Спасибо, что оказали нам помощь, доктор.