Dogs can't talk, but it's almost as if the puppy's eyes said, No, I don't have a home.
- Собаки не умеют разговаривать, но глаза у пёсика как будто сказали: Нет, у меня нет дома.
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
- Как будто пытаясь сбежать, он вышел из овощного ряда в мясной отдел.
She looked as though she had seen a ghost.
- У нее был такой вид, как будто она увидела привидение.
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.
- Он всегда говорит, как будто знает, как ему поступать, но никогда не знаешь, как он будет действовать в критической ситуации.