Artık sizden korkmuyorum.
- Je ne vous crains plus.
Tom bana sizden çok bahsetti.
- Tom m'en a dit beaucoup sur vous.
Arabanın tamiri biter bitmez, lütfen bana masrafları gösteren bir mektup yolla. Gerekli parayı sana göndereceğim.
- Aussitôt que la voiture voiture sera réparée, envoyez-moi, s'il vous plaît, un courrier indiquant le coût. Je vous enverrai l'argent.
Bunun sizin benim tavsiyemi dinlemediğinizden kaynaklı bir hata olduğunu düşünüyorum.
- Je pense que c'est une erreur que vous n'ayez pas suivi mon conseil.
Sizinle çalışmak büyük bir ayrıcalıktı.
- Ce fut un grand privilège de travailler avec vous.
Pass me the salt, please. Here you are.
- « Passez-moi le sel s'il vous plaît. » « Tenez. »
All you can do is trust one another.
- Vous n'avez rien à faire sauf vous faire confiance.
By next April will you have studied English for ten years?
- En avril prochain vous aurez étudié l'anglais pendant dix ans ?
Let me have a look at it, will you?
- Laissez-moi voir un peu, s'il vous plaît.