التركية النطق plʌk
, intestinal fortitude
علم أصول الكلمات [ 'pl&k ] (verb.) before 12th century. From Old English pluccian, ploccian, from Proto-West-Germanic, ultimately from Latin pilare (“to deprive of hair, make bald, depilate”), from pilus (“hair”). Cognate with German pflücken, Dutch plukken, Icelandish plokka, plukka, Danish plukke, Swedish plocka. Noun sense of "heart, liver, and lights of an animal" comes from it being plucked out of the carcas after the animal is killed; the sense of "fortitude, boldness" derives from this meanining, originally being a boxing slang denoting a prize-ring, with semantic development from "heart", the symbol of courage, to "fortitude, boldness".