Onun için bir ileti alabilir miyim?
- May I take a message for him?
Onlardan bir ileti aldım.
- I got a message from them.
Ondan henüz haberim yok.
- I have had no news from him yet.
Kızın hakkındaki öykü, haberlerdeydi.
- The story about the girl was in the news.
Mesajınız alınmıştır.
- Your message has been received.
Biz mesajın doğru olduğunu düşündük.
- We thought that the message was true.
Bugün geçmişten bir haber aldım.
- I received a message from the past today.
Hoop, mesajı yanlış haber grubuna gönderdim.
- Oops, I posted the message to the wrong newsgroup.
Senin bütün havadislerini duymak istiyorum.
- I want to hear all your news.
Tom hakkında havadisim var.
- I have news about Tom.
Tom bir gazeteci olmak için kararını verdi.
- Tom made up his mind to become a newspaperman.
Gazeteciye göre, bu, hayatı zaman harcamaya değer yapar.
- According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
- Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.
Shall I take a message? No, thank you.
- Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen? Nein, danke.