momentan

listen to the pronunciation of momentan
ألمانية - التركية
geçici, şimdiki; bu anda
{momen'ta: n} geçici, şu an için
الإنجليزية - التركية

تعريف momentan في الإنجليزية التركية القاموس.

current
(Askeri) YÜRÜRLÜKTEKİ; KULLANILMAKTA OLAN; CARİ
at this moment
bu aralar
at this moment
şu aralar
current
(Elektrik, Elektronik) elektrik cereyanı
current
şu anki

Ben şu anki gelirimden memnunum. - I'm satisfied with my current income.

Tom Mary'nin şu anki işinden istifa etmesi ve yeni bir tane bulması gerektiğini önerdi. - Tom suggested that Mary should resign from her current job and find another one.

current
kullanılan
at the moment
şimdilik
current
güncel

Öğretmen güncel olaylara öğrencilerin dikkatini çekmeye çalıştı. - The teacher tried to interest the students in current events.

Gama ışını patlamalarının olası nedenleri hakkında birkaç güncel teori vardır. - There are several current theories about the possible causes of gamma-ray bursts.

current
bugünkü
current
geçerli

Eski inanç hala yaygın olarak geçerlidir. - The old belief is still widely current.

Dünyada sonsuzluktan daha korkunç bir şey varsa, o zaman bu muhtemelen benim diploma tezinin geçerli ilerlemesidir. - If there's something more terrifying in the world than eternity, then it's probably the current progress of my diploma thesis.

current
{s} şimdiki

Saakaşvili iktidara geldiğinde Gürcistan'ın şimdiki milli marşı, 2004 yılında kabul edildi. - The current national anthem of Georgia was accepted in 2004, when Saakashvili came to power.

Şimdiki ekonomik kriz için cumhuriyetçi parti suçlanacak mı? - Is the GOP to blame for the current economic crisis?

at the moment
şimdi

Sen şimdi nerede oturuyorsun? - Where do you live at the moment?

Sen şimdi nerede oturuyorsun? - Where are you sitting at the moment?

at the moment
su anda
at the moment
su an
current
akım

Pencere açmaktan kaçının; Sırtımda hava akımlarını hissetmek için büyük arzusu yok. - Avoid opening the window; I have no great desire to feel air currents on my back.

Ben saydam bir göz küresi olurum; ben hiçbir şeyim; Ben her şeyi görürüm; Evrensel varlığın akımları beni dolaşır; Ben Allah'ın parçası ya da parçacığıyım. - I become a transparent eyeball; I am nothing; I see all; the currents of the Universal Being circulate through me; I am part or particle of God.

current
içinde bulunulan an dilimi, akım (elektrik), akıntı (su, nehir...)
current
tutulan
current
şimdiki zamana ait
current
current expenses günlük masraflar
ألمانية - الإنجليزية
right now
at the minute
current
present
at the moment
at this moment
momentan nicht auffindbar
currently unlocated
Bei uns geht momentan alles durcheinander.
We're in a bit of a muddle at the moment
Bei uns ist momentan Schmalhans Küchenmeister. (veraltend)
We are currently on short commons. (old-fashioned)
Bei uns ist momentan Schmalhans Küchenmeister. (veraltend)
At the moment, our cupboard is bare like old mother Hubbard's cupboard
Der Verkauf ist momentan rückläufig.
Sales are lagging at the moment
Diese neue Sprachmarotte ist für mich momentan ein rotes Tuch.
This new verbal quirk is my current pet aversion
Ich bin momentan so dick!
I'm so fat at the moment!
Ich habe da momentan einen schwierigen Fall, mit dem ich beschäftigt bin.
I have a situation that I have to deal with at the moment
Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten, geschweige denn ein LAN-Hei
At the moment I can't afford a new computer, not to mention a LAN home network
Ich komme momentan nicht viel unter (die) Leute.
I don't socialize much these days
Ich weiß, wen du meinst, aber ihr Name fällt mir momentan nicht ein.
I know who you mean but her name eludes me at the moment
Sie ist momentan allerhand Belastungen ausgesetzt. Du darfst mit ihr nicht zu ha
She's under a lot of strain at the moment. Just bear with her
Wegen meines schmerzenden Knöchels bin ich momentan nicht sehr mobil.
I'm having trouble getting about/around because of my sore ankle
Wir haben momentan Probleme mit ...
We are currently experiencing problems with
… steht momentan im Rampenlicht
Klieg lights are shining on …