I'm sorry to be late.
 - Geç kaldığım için üzgünüm.
He appeared at the party late.
 - O, partiye geç geldi.
In childhood, time passes slowly.
 - Çocukluk çağında, zaman yavaş olarak geçer.
Time passed very slowly this week.
 - Bu hafta zaman çok yavaş geçti.
His teacher sent him to the principal's office for being tardy too many times.
 - Birçok kereler derse geç geldiği için öğretmeni onu müdürün odasına gönderdi.
The bus arrived ten minutes behind time.
 - Otobüs on dakika geç kaldı.
Tom spent a few years behind bars.
 - Tom parmaklıklar ardında birkaç yıl geçirdi.
I cannot say how much time passed.
 - Ne kadar zaman geçtiğini söyleyemem.
After she had passed her driving test, she bought a car.
 - Test sürüşünü geçtikten sonra bir araba aldı.
I want to hear the whole story, and don't skip any details.
 - Konuyu bütünüyle öğrenmek istiyorum, hiçbir detayı es geçme.
Skip the boring chapters.
 - Sıkıcı bölümleri geç.
My best friend walked by and totally ignored me.
 - En iyi arkadaşım yanımdan geçti ve beni tamamen görmezden geldi.
We can't ignore Tom's past.
 - Tom'un geçmişini göz ardı edemeyiz.
Why doesn't the U.S. switch to the metric system?
 - ABD neden metrik sisteme geçmiyor?
Tom switched to English.
 - Tom İngilizceye geçti.
I want to go over a few things with you.
 - Seninle birlikte birkaç şeyi gözden geçirmek istiyorum.
I need to go over my notes.
 - Notlarımı gözden geçirmeliyim.
The train is twenty minutes behind time.
 - Tren yirmi dakika geç kaldı.
The train was almost an hour behind time.
 - Tren neredeyse bir saat geç kaldı.
If she studied hard, she could pass the exam.
 - Sıkı çalışsa, sınavı geçebilir.
If he studied hard, he could pass the exam.
 - Sıkı çalışsa, sınavı geçebilir.
I go by that church every day.
 - Her gün o kilisenin önünden geçerim.
How fast can a year go by!
 - Bir yıl nasıl bu kadar hızlı geçebilir ki!
Just one year has gone by since my friend died.
 - Arkadaşım öldüğünden beri sadece bir yıl geçti.
Three years have gone by since we got married.
 - Evlendiğimizden beri üç yıl geçti.
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
 - O, bir yardım çığlığı duyduğunda, bisikletiyle geçiyordu.
Ken saved his face by passing the examination.
 - Ken sınavı geçerek yüzünün akıyla çıktı.
He went over to the other side.
 - O, diğer tarafa geçti.
I went over the report.
 - Ben raporu tekrar gözden geçirdim.
The crocodile trapped the gnu as it tried to cross the river.
 - Timsah antilopu nehri geçerken tuzağa düşürdü.
Do you mind if we cross your garden?
 - Bahçenizden geçebilir miyiz?
Imports exceeded exports last year.
 - Geçen yıl ithalat ihracatı aştı.
The temperature exceeds 30 degrees in the shade.
 - Sıcaklık gölgede 30 dereceyi geçiyor.
The sky is clear and the wind is refreshingly cool. It's a perfect day to spend outdoors.
 - Gökyüzü açık ve rüzgar ferahlatıcı biçimde serin. Dışarıda geçirmek için harika bir gün.
They are constantly trying to outdo each other.
 - Onlar sürekli olarak birbirlerini geçmeye çalışıyorlar.
A car passed by at top speed.
 - Bir araba son hızla geçti.
Here comes a speeding car, let's cross!
 - İşte bir hız arabası geliyor, geçelim!
No cultural background is necessary to understand art.
 - Hiçbir kültürel geçmiş, sanatı anlamak için gerekli değildir.
He isn't back yet. He may have had an accident.
 - O henüz geri gelmedi. Kaza geçirmiş olabilir.
The enemy cavalry crossed the river by an unknown ford.
 - Düşman süvarisi, bilinmeyen bir geçit yoluyla nehri geçti.