Bugün doğum günü süsü almaya gideceğiz.
Yesterday was my seventeenth birthday.
- Dün onyedinci doğumgünümdü.
I got you a pen as a birthday present.
- Doğum günü hediyesi olarak sana kalem aldım.
I had an easy delivery last time.
- Ben son kez kolay bir doğum yaptım.
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
- Hastane odasında, beyaz kıyafetler giymiş hemşire ve ebe doğum için hazırlanıyorlardı.
My birthday is June 12. Magdalena was born on the same day and year as me.
- Benim doğum günüm 12 Haziran. Magdalena, benimle aynı günde ve yılda doğdu.
People born in February get to spend a higher percentage of the month celebrating their birthdays than those born in other months.
- Şubat ayında doğanlar diğer aylarda doğanlardan ayın daha yüksek yüzdesini doğum günlerini kutlayarak harcarlar.
Obstetrics deals with pregnancy, childbirth, and the postpartum period.
- Doğum doktorluğu, gebelik, doğum ve doğum sonrası dönemle ilgilenir.
Nativity scenes commemorate the birth of Jesus.
- Doğuş sahneleri İsa'nın doğumunu anıyor.
Mary is on maternity leave now.
- Mary şimdi doğum izninde.
She will start her maternity leave next week.
- Gelecek hafta doğum iznine başlayacak.
Obstetrics deals with pregnancy, childbirth, and the postpartum period.
- Doğum doktorluğu, gebelik, doğum ve doğum sonrası dönemle ilgilenir.
The midwife says that there's no pain during childbirth, only pressure. Is that true? Yes! Just like a tornado is a movement of air.
- Ebe doğum sırasında hiçbir ağrı olmadığını, sadece basınç olduğunu söylüyor. Bu gerçek mi? Evet! Sadece bir kasırga gibi hava hareketidir.
Contraception is cheaper than pregnancy.
- Doğum kontrolü, hamilelikten daha ucuzdur.
Today is June 18th and it is Muiriel's birthday!
- Bugün Haziran'ın 18'i ve bugün Muiriel'in doğum günü!
I got you a pen as a birthday present.
- Doğum günü hediyesi olarak sana kalem aldım.
She's supposed to be on maternity leave.
- Onun doğum izninde olması gerekiyor.
Mary is on maternity leave now.
- Mary şimdi doğum izninde.
Obstetrics deals with pregnancy, childbirth, and the postpartum period.
- Doğum doktorluğu, gebelik, doğum ve doğum sonrası dönemle ilgilenir.
You used a condom for birth control, right?
- Doğum kontrolü için bir prezervatif kullandın, değil mi?
Birth control was still illegal in Canada in 1967; condoms were sold only for the prevention of disease.
- 1967 yılında Kanada'da doğum kontrolü hala yasadışıydı; prezervatif sadece hastalıktan korunmak için satılırdı.
Is there any reason I need to be in the delivery room when my wife is giving birth? Only if the word 'alimony' means anything to you.
- Karım doğum yapıyorken benim doğum odasında olmamı gerektiren herhangi bir neden var mı? Eğer 'nafaka' kelimesi senin için bir şey ifade ediyorsa.
Write down your date of birth here.
- Doğum tarihinizi buraya yazın.
What's your date of birth?
- Senin doğum tarihin nedir?
Do you know his birthplace?
- Onun doğum yerini biliyor musun?
My name and my birthplace are irrelevant, my friend.
- Adımın ve doğum yerimin konuyla alakası yok, arkadaşım.
correct spelling: annenizin doğum yeri.
Have you ever had a stillbirth?
- Hiç ölü doğum yaşadın mı?
Prevention of stillbirth is very difficult, as many causes of stillbirth remain either unknown or untreatable.
- Ölü doğumun birçok nedenleri bilinmeyen ya da tedavi edilemez olarak kalırken, ölü doğumun önlenmesi çok zordur.