Ah! Eğer kalbimi okusan, ne kadar gerçeği arzuladığını bilirsin; onu tutkuyla aradığını bilirsin.
- Ah ! si tu lis dans mon cœur, tu sais combien il désire la vérité ; tu sais qu'il la recherche avec passion.
Sizin arzunuz benim için bir emirdir.
- Votre désir est pour moi un ordre.
As we ate dessert, the desire grew to travel in this country.
- Pendant que nous mangions le dessert, le désir de voyager vers ce pays grandissait.
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
- Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.
- Je crains que mes désirs ne soient pas assouvis.
I am willing to help you.
- Je suis désireux de vous aider.
Nowadays we want our children to make their own decisions, but we expect those decisions to please us.
- De nos jours nous désirons que nos enfants prennent leurs propres décisions, mais nous voulons que ces décisions nous conviennent.
I want something to drink.
- Je désire quelque chose à boire.
Love is merely a lyrical way of referring to lust.
- L'amour n'est qu'une manière poétique de se référer au désir.
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
- Elle désirait une vie plus détendue, mais dans ces circonstances, c'était impossible.
Her one wish was to see her son again.
- Son seul désir était de revoir son fils une fois de plus.