Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.
- Ama cidden, ben gülerken bölüm 21 neredeyse beni ağlatıyordu.
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
- Onun tarihsel ayrıntılar hakkında büyük bir bilgi deposu var fakat hayatta onun bir işe yaradığından cidden süphe duyuyorum.
Can someone help me fish out the remote from under the couch? It's really stuck in there.
- Biri koltuğun altından uzaktan kumandayı çıkarmama yardım edebilir mi? Cidden sıkışmış oraya.
Is my French really that bad?
- Fransızcam cidden o kadar kötü mü?
What was the last really difficult thing you had to do?
- En son yapmak zorunda kaldığın cidden zor şey neydi?
It's really easy for me to speak Japanese.
- Benim için Japonca konuşmak cidden kolay.