O, cevaplamak için isteksizdi.
- He was reluctant to answer.
Sorunu cevaplamak zordur.
- Your question is hard to answer.
Onun mektubunu yanıtlamak zorundayım.
- I have to answer his letter.
O benim soruları yanıtlamaktan kaçındı.
- She avoided answering my questions.
Tom soruya cevap vermek istemedi.
- Tom didn't want to answer the question.
Çabucak cevap vermek zorunda değilsin.
- You don't have to answer quickly.
Çok kibarsın diye Willie yanıtladı.
- That's very nice of you, Willie answered.
İngilizce yanıt vermek zorunda mıyım?
- Do I have to answer in English?
Bu soruyu cevaplamalısın.
- You must answer the question.
Çocuk cevap verdi: Ben Japonum.
- I'm Japanese, the boy answered.
Cevabınız tatmin edici olmaktan uzaktır.
- Your answer is far from satisfactory.
Onun cevabı tatmin edici olmaktan uzaktı.
- His answer was far from satisfactory.
Ben mektupların hiçbirini yanıtlamadım.
- I answered neither of the letters.
Aşağıdaki soruları İngilizce olarak yanıtlayın.
- Answer the following questions in English.
Ben onun sahtekarlığına karşılık veremem.
- I can't answer for his dishonesty.
Ona karşılık vermeyecek kadar akıllıdır.
- She knows better than to answer back to him.
Çözümü bilmiyorsan cevabı boş bırakmalısın.
- You should leave the answer blank if you don't know the solution.
Problemin çözümü yok gibi görünüyordu.
- There seemed to be no answer to the problem.
Eğer telefon çalarsa cevap verebilir misin?
- If the telephone rings, can you answer it?
Yakında mektubuna cevap verecek.
- He'll answer your letter soon.
Her answer to his proposal was a slap in the face.
Theobald spoke as if watches had half-a-dozen purposes besides time-keeping, but he could hardly open his mouth without using one or other of his tags, and answering every purpose was one of them.
He answered the question.
She answered the door.
I wish she had answered her picture as well.
... It's about listening to that voice that knows the answer to ...
... and include an answer to your question. But first of all, this is a nation of immigrants. ...