здесь

listen to the pronunciation of здесь
الروسية - التركية
tam burada
bura

Onun ne zaman burada olacağını bilmiyorum. - Я не знаю, когда он будет здесь.

Temmuzdan beri burada yaşamaktayız. - Мы живём здесь с июля.

buradaki
burda
işte
buraya

Buraya yakın iyi bir lokanta var mı ? - Есть ли здесь поблизости хороший ресторан?

Çadırı buraya kurmak kimin fikriydi? - Чья была идея поставить здесь палатку?

buraları
burada
ordan burdan
bunun içinde
sindi
bunda
buralarda

Bu ağaca ne denilir bilmiyorum, ama buralarda onlardan çok fazla var. - Я не знаю, как это дерево называется, но их здесь полно.

burdan
burayı
الروسية - الإنجليزية
here

I have lived here since 1990. - Я живу здесь с 1990-го года.

America is a lovely place to be, if you are here to earn money. - Америка - это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги.

over here

Sometimes it seems, Tom, that we're the only reasonable people over here. You're right, Mary. However sad it is, we're surrounded by idiots alone, and their ring is inexorably tightening. - Иногда мне кажется, Том, что мы с тобой единственные адекватные люди здесь. - Ты права, Мэри. Как это ни прискорбно, но нас окружают одни идиоты, и кольцо их неумолимо сжимается.

herein
here to
here of
out here
here is

How it ended up here is impossible to know for sure. - Как это оказалось здесь, теперь невозможно узнать.

The climate here is milder than that of England. - Климат здесь мягче, чем в Англии.

right here

I have Tom's picture right here. - У меня как раз здесь есть фотография Тома.

If you wait right here, I'll go get Tom. - Если вы подождёте здесь, я схожу за Томом.

up here

What're you doing up here? - Что ты делаешь здесь?

How it ended up here is impossible to know for sure. - Как это оказалось здесь, теперь невозможно узнать.