здесь

listen to the pronunciation of здесь
الروسية - التركية
tam burada
bura

Temmuzdan beri burada yaşamaktayız. - Мы живём здесь с июля.

Bizim burada daha fazla kalmamıza gerek yok. - Нам не стоит здесь больше оставаться.

buradaki
burda
işte
buraya

Çadırı buraya kurmak kimin fikriydi? - Чья была идея поставить здесь палатку?

Buraya yakın iyi bir lokanta var mı ? - Есть ли здесь поблизости хороший ресторан?

buraları
burada
ordan burdan
bunun içinde
sindi
bunda
buralarda

Bu ağaca ne denilir bilmiyorum, ama buralarda onlardan çok fazla var. - Я не знаю, как это дерево называется, но их здесь полно.

burdan
burayı
الروسية - الإنجليزية
here

I have lived here since 1990. - Я живу здесь с 1990-го года.

I won't stay here for long. - Я пробуду здесь недолго.

over here

Sometimes it seems, Tom, that we're the only reasonable people over here. You're right, Mary. However sad it is, we're surrounded by idiots alone, and their ring is inexorably tightening. - Иногда мне кажется, Том, что мы с тобой единственные адекватные люди здесь. - Ты права, Мэри. Как это ни прискорбно, но нас окружают одни идиоты, и кольцо их неумолимо сжимается.

herein
here to
here of
out here
here is

Life here is much easier than it used to be. - Сейчас здесь жить гораздо легче, чем прежде.

The climate here is milder than that of England. - Климат здесь мягче, чем в Англии.

right here

I have Tom's picture right here. - У меня как раз здесь есть фотография Тома.

Right here is where we need to search. - Именно здесь и нужно искать.

up here

What're you doing up here? - Что ты делаешь здесь?

I grew up here in Boston. - Я вырос здесь в Бостоне.