Onlar eski eşlerin masalları.
- Those are old wives' tales.
Yardımlarınızı vatandaşlara, eşlerine ve çocuklarına getirin.
- Bring your help to the citizens, and to their wives and children.
Eşimin adı Lidia Zarębowa.
- My wife's name is Lidia Zarębowa.
Eşim de seni görmekten memnun olacak.
- My wife will be glad to see you, too.
Onun karısı neye benziyor?
- What is his wife like?
Karısıyla İnternet üzerinden tanıştı.
- He met his wife online.
She's my wife. O benim karım.
Sessiz olabilen bir bayan eş Tanrının bir armağanıdır.
- A wife who can be quiet is a gift of God.
Eşim Lidia güzel, akıllı bir bayandır.
- My wife Lidia is a beautiful, clever woman.
Hiç hak etmediği, harika bir kadın olan karısından bıkmıştı.
- He was bored with his wife, an excellent woman he didn't deserve.
O, karısını terk etti ve yarı yaşında bir kadınla aşk hayatı yaşıyor.
- He left his wife and shacked up with a woman half her age.
Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
- Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
Небесные жёны луговых мари - очень хороший фильм.
- Celestial Wives of the Meadow Mari is a very good movie.
Моя жена обычно не пьёт кофе ночью, да и я не пью.
- My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I.
Его жена родила близнецов.
- His wife gave birth to twin boys.
A new wife for the gander is introduced into the pen.