Raporu ona uzatmak istedim ama unuttum.
- I intended to hand the paper to him, but I forgot to.
Yapman gereken tek şey bu kitabı ona uzatmak.
- All you have to do is to hand this book to him.
Saatin akrep ve yelkovanı altından yapılmış.
- The hands of the clock are made of gold.
Ben belgeyi ona vermek istemiştim ama unuttum.
- I had intended to hand the document to him, but I forgot to.
Tom'un onun üstesinden gelmesine izin vermek en iyisi.
- It's best to let Tom handle it.
Bir taraftan ağır kayıplar verdik fakat diğer taraftan deneyimden birçok şey öğrendik.
- On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
Diğer taraftan, bazı dezavantajları var.
- On the other hand, there are some disadvantages.
Onunla çok ustaca başa çıktın.
- You handled that very skillfully.
Onunla ustalıkla başa çıktın.
- You handled that deftly.
Tom elleriyle heyecanla alkışladı.
- Tom clapped his hands together excitedly.
Kalabalık kazananı coşkuyla alkışladı.
- The crowd gave the winner a big hand.
Bir Yunan ile tokalaştığın zaman, parmaklarını say.
- When you shake hands with a Greek, count your fingers.
Öğrencilerden biri soru sormak için parmak kaldırdı.
- One of the students raised his hand to ask a question.
Bu aktör hem yakışıklı hem de yetenekli.
- That actor is both handsome and skillful.
O yetenekli bir adam ama diğer taraftan o bizim hakkımızda çok soru soruyor.
- He is able man, but on the other hand he asks too much of us.
Temiz eller hayat kurtarır.
- Clean hands save lives.
Mary yakışıklı bir itfaiyecil tarafından kurtarıldı.
- Mary was rescued by a handsome firefighter.
Bir erkeğin elinde bir demet çiçek varsa, bu onun botanik çalışmayacağı, fakat anatomi çalışacağı anlamına gelir.
- If a guy has got a bunch of flowers in his hand, it means that he is going to practise not botany, but anatomy.
Bana yardım edebilir misin?
- Can you give me a hand?
Bana yardım edebilir misin?
- Could you lend me a hand?
Saatin akrep ve yelkovanı altından yapılmış.
- The hands of the clock are made of gold.
Aleti ustalıkla idare etti.
- He handled the tool skillfully.
Onunla ustalıkla başa çıktın.
- You handled that deftly.
Onun yanında getirdiği çocuk çok yakışıklıydı.
- The boy who she brought with her was very handsome.
Al. Bunu yanında taşı. İşine yarayabilir.
- Here. Take this with you. It might come in handy.
Tom ben onu istediğimde asla hazır değildir.
- Tom is never on hand when I want him.
Jack, Mary'nin Tom'u kendi elleriyle öldürmesini istedi ama Mary henüz hazır olmadığını söyleyerek itiraz etti.
- Jack wanted Mary to kill Tom with her own hands, but Mary objected saying she was not ready yet.
El altında ekstra birkaç bataryaya sahip olmak asla kötü bir fikir değil.
- Having a few extra batteries handy is never a bad idea.
Bu sözlüğü her zaman el altında tut.
- Always keep this dictionary handy.
İsyan kontrolden çıktı.
- The riot got out of hand.
El yıkama, bakterileri kontrol etmek için bir yoldur.
- Hand washing is one way to control bacteria.
Sınav kâğıtlarını öğretmene uzattım.
- I handed the examination papers in to the teacher.
O, yoksullara yardım eli uzattı.
- He held out a helping hand to the poor.
Ben oldukça iyi bir işçiyim.
- I'm a pretty good handyman.
İşçinin öğle on ikide gelmesi bekleniyordu fakat birkaç saattir bir trafik sıkışıklığında sıkıştı.
- The handyman was supposed to arrive at twelve noon, but got stuck in a traffic jam for a few hours.
Gerçekten sana yardım etmek isterim, ama ellerim bağlı.
- I would really like to help you, but my hands are tied.
Tom sadece gerektiği yerde yardım etmekten çok mutlu.
- Tom's only too happy to lend a hand where necessary.
Bana yardım edebilir misin?
- Can you give me a hand?
Yardım edebilir miyim?
- Can I give you a hand?
Onun iyi bir el yazısı var.
- She has good handwriting.
Amcamın el yazısını okumak zordur.
- My uncle's handwriting is hard to read.
Tom turuncu bir tulum giyiyordu ve elleri önünde kelepçeliydi.
- Tom was wearing an orange jumpsuit and his hands were cuffed in front of him.
Kapıya yeni bir kol taktım.
- I put a new handle to the door.
Bu araba çok kolay kullanılır.
- This car handles very easily.
Adam çocuğu elinden tuttu.
- The man took the boy by the hand.
Adam polise teslim edildi.
- The man was handed over to the police.
Bir tavşanı elle yakalamak zordur.
- It is difficult to catch a rabbit by hand.
Topu yakalamak için elini kaldırdı.
- He put up his hand to catch the ball.
Zeki ama bir yandan da sık sık dikkatsizce hatalar yapıyor.
- He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
Bir yandan, yer ucuz. Öte yandan, çok sıcak.
- On the one hand, the place is cheap. On the other hand, it's too hot.
Adam çocuğu elinden tuttu.
- The man took the boy by the hand.
Michael onu elinden yakaladı.
- Michael caught her by the hand.
John ve Mary'nin el ele yürüyüşünü izledim.
- I watched John and Mary walking hand in hand.
Jim ve Mary'nin parkta el ele yürüdüklerini gördüm.
- I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.
Bir cerrah ayrılmaz arkadaşı olan ölümle birlikte yaşar - Ben onunla el ele yürüyorum.
- A surgeon lives with Death, his inseparable companion - I walk hand in hand with him.
Sanayileşme çoğu kez kirlilikle birlikte gider.
- Industrialization often goes hand in hand with pollution.
Herhangi bir şey dağıtmadım.
- I didn't hand out anything.
Kurtarma ekipleri depremin kurbanlarına malzeme dağıtacak.
- The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
O, ısrarlı bir sesle erkek kardeşinin mektubu teslim etmesini istedi ve öldü.
- In an insistent voice, he asked his brother to hand over the letter and he died.
Tom silahını polise teslim etmeyi kabul etti.
- Tom agreed to hand over his gun to the police.
Tom bir avuç dolusu kuru üzüm yedi.
- Tom ate a handful of raisins.
Tom eğildi ve bir avuç dolusu kum aldı.
- Tom bent down and picked up a handful of sand.
Onun elleri buz kadar soğuktu.
- Her hands were as cold as ice.
O, elleriyle hızlıdır.
- He's quick with his hands.
O biraz ele avuca sığmaz biri.
- She's a bit of a handful.
Piyano çalarken büyük ellere sahip olmak küçük ellere sahip olmaktan daha iyidir.
- It's better to have larger hands than smaller hands when playing the piano.
Her zaman bunlardan birine sahip olmak istedim.
- I've always wanted to get my hands on one of these.
Fotoğraf elden ele geçirildi.
- The photograph was passed from hand to hand.
Tom bardağa biraz süt koydu ve Mary'ye uzattı.
- Tom poured some milk into a glass and handed it to Mary.
Sınav kâğıtlarını öğretmene uzattım.
- I handed the examination papers in to the teacher.
Tom eğildi ve bir avuç dolusu kum aldı.
- Tom bent down and picked up a handful of sand.
Sadece bir avuç dolusu insan gerçeği biliyor.
- Only a handful of people know the fact.
Tom cebine uzandı ve bir avuç dolusu bozuk para çıkardı.
- Tom reached into his pocket and pulled out a handful of coins.
Tom kaseden bir avuç patlamış mısır aldı.
- Tom took a handful of popcorn from the bowl.
tobacco manufacturing A bundle of tobacco leaves tied together.
An index or pointer on a dial; such as the hour or minute hand of a clock.
On this hand and that hand, were hangings.
Four inches, a hand’s breadth, used in measuring the height of horses.
This fabric has a smooth, soft hand'.
a good hand.
Give him a hand.
an old hand at speaking.
he handed them the letter.
Given under my Hand and Seal of the State this 1st Day of January, 2010.
Bob gave Alice a hand to move the furniture.
to buy at second hand (when no longer in the producer’s hand, or when not new).
Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us.
to hand a lady into a carriage.
Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by my hand.
Fables are handed down from age to age.
When my older brother grows out of his clothes, he hands them down to me, which later in turn I hand down to my little brother, if they're not ripped apart by then. We fall over a lot, this family of ours. And grow fast. Either way, my little brother ends up with tonnes of third-hand scruffy clothes. Maybe that's why he gets picked on so much.
The Clerk of the Court of Appeals handed down its decision.
I found a wallet on the street, so I handed it in to the police.
The vendors were working hand in glove with our people.
The tendency to follow trends and explore one's sense of self goes hand in hand with being a teenager.
The couple strolled down the sidewalk, hand in hand.
You have to hand it to him for finishing such a big project so quickly.
1968:I tried it once and she knows it ... I was screwing one night and she lay like a log and I said I could do better jerking off ... a hand job, — Casebook of a Crime Psychiatrist, pp. 179, James Arnold Brussel, Bernard Geis Associates (distributed by Grove Press).
Before we hand off the project to him, let's make sure to write some instructions.
I handed over the controls to the copilot.
He didn't earn much, but the company seemed to rake in money hand over fist.
Hostess® fruit pies are sweet hand pies.
The sales pitch sounded good, but there was a lot of hand waving about the price.
Whisperings filled the corridors with unearthly sounds — the hand-wringing and breast-beating of the elder sisters — the sighs and sobs of the younger.
As noted, the confusion and hand wringing about who should do what mostly flows from a failure to clearly think through what an epidemic is and what will be demanded in response.
Sorry, but I just don't think you have the hand-eye coordination needed to be a juggler in this circus.
hand-puppet creator.
She has been a widow these six or eight years, and has lived, I imagine, in rather a hand-to-mouth fashion.
A hand-to-mouth existence.
And now let's go hand in hand, not one before the other.
Those twins are a real handful to look after.
This handful of men were tied to very hard duty. - Fuller.
Knap the tongs together about a handful from the bottom. - Francis Bacon.
... in July of 2011, we can begin to hand over responsibility to the Afghan government, to ...
... awful lot of Sturm und Drang and hand-wringing and concern over users and what they were ...