Şimdilik bu kadar, arkadaşlar.
- That's all for now, folks.
Arkadaşlarına selamlarımı söyle.
- Give my regards to your folks.
Senin ev halkı nerede yaşıyor?
- Where do your folks live?
Burada görülecek hiçbir şey yok, millet. Devam edin.
- Nothing to see here, folks. Move along.
Orada bekleyin, millet.
- Hang in there, folks.
Senin ev halkı nerede yaşıyor?
- Where do your folks live?
Bu gece şimdiden üç tane halk şarkısı söyledim.
- I've already sung three folks songs tonight.
Siz insanlarla çalışmak bir zevkti.
- It was a pleasure working with you folks.
Bu insanlara bazı içecekler alın.
- Get these folks some drinks.
Bu yıl Noel için yakınlara gidiyoruz.
- We're going to my folks for Christmas this year.
Eminim ki halkın seni özlüyordur.
- I'm sure your folks miss you.
1960'larda halk müziği çok popülerdi.
- In the 1960s, folk music was very popular.
O, okullarda kullanım için bir Japon folklor antolojisi derledi.
- He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.
Afrika folklorü çok ilginçtir.
- African folklore is very interesting.
Ben hemen döneceğim, millet.
- I'll be right back, folks.
Orada bekleyin, millet.
- Hang in there, folks.
Siz insanlarla çalışmak bir zevkti.
- It was a pleasure working with you folks.
Bu insanlara bazı içecekler alın.
- Get these folks some drinks.
Halk müziğiyle çok ilgileniyorum.
- I'm very interested in folk music.
Tom halk müziği ile çok ilgileniyor.
- Tom is very interested in folk music.
Lots of folks like to travel during the holidays.
My folks visit us at Christmas.
Take my life, … please, Colombo continued, a wry smile creasing his face. (Apparently he was a fan of Henny Youngman.) Badaboom! But, seriously, folks, I learn long ago, during my life, that justice, she does not exist. ..
... It's not a end all, be all, but it helps folks meet ...
... the pro-gun folks and the anti-gun folks came together and put together a piece of legislation. ...