yerelleştirme, yerlileştirme, yerelleştirme, lokalizasyon, yerini belirleme, yerini tayin etme, yerini saptama, sınırlama, lokalizasyon, -in yerini tayin etme/saptama, Hastalıkların vücudun bir bölümünde yerleşmesi, mevzileşme, lokalizasyon, lokalizasyon, -in (belirli bir yerden) çıkmasını önleme, sınırlama/yerelleştirme, temkin, i., İng., bak. localization, localization, yerini saptamak, saptamak, yerini belirlemek, yerelleştirmek, sınırlamak, yerini belirle, -i lokalize etmek, -in (belirli bir yerden) çıkmasını önlemek, sınırla,yerini belirle, -in yerini tayin etmek/saptamak, -i lokalize etmek, Yayılmasının önlenmesi, bir lezyonun yerinin saptanması,
1
yerelleştirme
ts
2
yerlileştirme, yerelleştirme
ts
3
lokalizasyon
ts
4
yerini belirleme
ts
5
yerini tayin etme
ts
6
yerini saptama
ts
7
sınırlama
ts
8
lokalizasyon, -in yerini tayin etme/saptama isim
ts
9
Hastalıkların vücudun bir bölümünde yerleşmesi, mevzileşme, lokalizasyon Tıp
ts
10
lokalizasyon, -in (belirli bir yerden) çıkmasını önleme isim
ts
11
sınırlama/yerelleştirme
ts
12
temkin Pisikoloji, Ruhbilim
ts
13
localisation
i., İng., bak. localization
ts
14
localisation
localization
ts
15
localize
yerini saptamak
ts
16
localize
saptamak
ts
17
localize
yerini belirlemek
ts
18
localize
yerelleştirmek
ts
19
localize
sınırlamak
ts
20
localize
yerini belirle
ts
21
localize
-i lokalize etmek, -in (belirli bir yerden) çıkmasını önlemek fiil
ts
22
localize
sınırla,yerini belirle
ts
23
localize
-in yerini tayin etmek/saptamak, -i lokalize etmek fiil
ts
24
localize
Yayılmasının önlenmesi, bir lezyonun yerinin saptanması Tıp
The act of localizing, The state of being localized, (Globalization Support Guide), 1 In manipulative technique, the precise positioning of the patient and vector application of forces required to produce a desired result; 2 The reference of a sense impression to a particular locality in the body, The customization of a Web site for different countries and/or languages, The process in which a program is converted for delivery in a different country Unlike "translation" which connotes a simple re-writing of words, localization includes re-writing for cultural and social differences as well Can we say McTraining?, (Globalization Support Guide; search in this book), a determination of the location of something; "he got a good fix on the target", The psychological process of determining the location from which a sound appears to be originating, The act or process of making a product suitable for use in a particular country or region, typically by translating text into the language of that country or region and, if necessary, ensuring support of other character sets, Act of localizing, or state of being localized, a determination of the location of something; "he got a good fix on the target, (physiology) the principle that specific functions have relatively circumscribed locations in some particular part or organ of the body, Adaptation of a software package from English to the needs of a foreign country, (n ) The development process that customizes software and documentation for use in a specific country or language environment See also internationalization, Process of adapting a product to meet the linguistic, audiovisual, technical and legal requirements of a foreign market (locale) XTRA uses both the terms "translation" and "localization" to describe the adaptations that a software product must undergo in order to meet the needs of the target culture To us, translation is an integral and essential part of localization, whereas the latter term refers to the adaptation of complex multimedia products, including graphics, audio files and so forth Therefore, by using the term localization as a superordinate concept of translation we are also referring to various aspects of the product that are to be adapted - not simply the texts The "10" in L10N indicates the number of letters abbreviated, The process of adapting an internationalized product to a specific language, script, set of local customs, and coded character set In localization, the semantics are preserved while the syntax may be changed Also known as national language implementation See internationalization, The process of adapting a computer program for a specific international market, which includes translating the user interface into a foreign language, resizing dialog boxes to fit the new language, customizing features if necessary, and testing results to ensure that the original program still works, In stereotaxy the determination of the precise position of the target in terms of the stereotactic coordinates, The process of establishing information within a computer system specific to the operation of particular native languages, local customs and coded character sets (XPG3), The process of adapting text and cultural content to specific target audiences in specific locations The process of localization is much broader than just the linguistic process of translation Cultural, content and technical issues must also be taken into account The localization Industry Standards Association (LISA) defines localization as "the process of modifying products or services to account for differences in distinct markets" See www lisa org for more detailed information about the localization process, making local, making regional; limiting to a certain location; concentration in a certain location; determination of location of something; (Computers) software localization, adjusting for a certain location, adapting software or hardware for non-native environments and for other countries and cultures (also localisation), The process or result of modifying system or application software to support a particular language environment Often this entails making coding decisions based on the particular language supported Localization differs from Internationalization which attempts to remove all references to language from a system or application, The process of providing the data necessary for an internationalized program to work in a particular language, The process of adapting software (or hardware) such that it conforms to the expectations of a specific country This often includes rewriting menus and dialogs into the target language, but sometimes involves more complex changes such as handling special character encoding methods Other issues to be addressed are time zones, ways of writing dates and times, currency, and others, L10N Beyond simple translation, localization means that the web page has been adapted to the culture and practices of a specific locale, For gamma-ray bursts, the area of the sky from which the burst occurred The smaller the area a telescope is able to pinpoint a burst to, the better the localization, The process of designing software to handle location-specific nuances such as input methods, languages, currencies, spelling checkers, and cultural data for regional market requirements without additional modifications This term is commonly abbreviated as L10N because there are 10 letters between the first and last letter in the word, The process of providing language-specific or country-specific information and support for programs, The adaptation of system software or applications to a particular language or region Localization involves translating strings and providing proper conventions for sorting, date and time formats, currency and measurement units, calendars, numbers, and other culturally specific items such as icons, Translating the user interface elements from the original language, usually English, to the target language Contrast Language Enabling, The process by which a user interface is adapted to meet the language, cultural and other requirements of a specific geopolitical place or area, L10n, To make local; to fix in, or assign to, a definite place, To adapt a product for use in a particular country or region, typically by translating text into the language of that country or region and, if necessary, ensuring support of different character sets, making local, making regional; limiting to a certain location; concentration in a certain location; determination of location of something; (Computers) software localization, adjusting for a certain location, adapting software or hardware for non-native environments and for other countries and cultures (also localization), alternative spelling of localization, locate; "The film is set in Africa", restrict something to a particular area concentrate on a particular place or spot; "The infection has localized in the left eye, restrict something to a particular area, To make local; to fix in, or assign to, a definite place - H. Spencer, Wordsworth, confine to a particular place; collect in particular place; (Genetics) identify the location of; determine the specific location of a gene within a DNA strand (also localise), Determination of the original position (locus) of a gene or other marker on a chromosome, If you localize something, you limit the size of the area that it affects and prevent it from spreading. Few officers thought that a German-Czech war could be localized. = limit, lo·cal·ize localizes localizing localized in BRIT, also use localise1. If you localize something, you identify precisely where it is. Examine the painful area carefully in an effort to localize the most tender point. = identify, Determination of the original position (locus) of a gene or other marker on a chromosome Source : Human Genome Project Information, To adapt an application to work under various local conditionsespecially to have it use a language selected by the user Localization entails freeing application code from language-specific and culture-specific references and making it able to import localized resources (such as character strings, images, and sounds) For example, an application localized in Spanish would display Salir in the application menu In Italian, it would be Esci, in German Verlassen, and in English Quit , identify the location or place of; "We localized the source of the infection", To adapt an application to work under various local conditions-especially to have it use a language selected by the user Localization entails freeing application code from language-specific and culture-specific references and making it able to import localized resources (such as character strings, images, and sounds) For example, an application localized in Spanish would display "Salir" in the application menu In Italian, it would be "Esci," in German "Verlassen," and in English "Quit ", concentrate on a particular place or spot; "The infection has localized in the left eye",
25
The act of localizing
ts
26
The state of being localized
ts
27
(Globalization Support Guide)
ts
28
1 In manipulative technique, the precise positioning of the patient and vector application of forces required to produce a desired result; 2 The reference of a sense impression to a particular locality in the body
ts
29
The customization of a Web site for different countries and/or languages
ts
30
The process in which a program is converted for delivery in a different country Unlike "translation" which connotes a simple re-writing of words, localization includes re-writing for cultural and social differences as well Can we say McTraining?
ts
31
(Globalization Support Guide; search in this book)
ts
32
a determination of the location of something; "he got a good fix on the target"
ts
33
The psychological process of determining the location from which a sound appears to be originating
ts
34
The act or process of making a product suitable for use in a particular country or region, typically by translating text into the language of that country or region and, if necessary, ensuring support of other character sets
ts
35
Act of localizing, or state of being localized
ts
36
a determination of the location of something; "he got a good fix on the target
ts
37
(physiology) the principle that specific functions have relatively circumscribed locations in some particular part or organ of the body
ts
38
Adaptation of a software package from English to the needs of a foreign country
ts
39
(n ) The development process that customizes software and documentation for use in a specific country or language environment See also internationalization
ts
40
Process of adapting a product to meet the linguistic, audiovisual, technical and legal requirements of a foreign market (locale) XTRA uses both the terms "translation" and "localization" to describe the adaptations that a software product must undergo in order to meet the needs of the target culture To us, translation is an integral and essential part of localization, whereas the latter term refers to the adaptation of complex multimedia products, including graphics, audio files and so forth Therefore, by using the term localization as a superordinate concept of translation we are also referring to various aspects of the product that are to be adapted - not simply the texts The "10" in L10N indicates the number of letters abbreviated
ts
41
The process of adapting an internationalized product to a specific language, script, set of local customs, and coded character set In localization, the semantics are preserved while the syntax may be changed Also known as national language implementation See internationalization
ts
42
The process of adapting a computer program for a specific international market, which includes translating the user interface into a foreign language, resizing dialog boxes to fit the new language, customizing features if necessary, and testing results to ensure that the original program still works
ts
43
In stereotaxy the determination of the precise position of the target in terms of the stereotactic coordinates
ts
44
The process of establishing information within a computer system specific to the operation of particular native languages, local customs and coded character sets (XPG3)
ts
45
The process of adapting text and cultural content to specific target audiences in specific locations The process of localization is much broader than just the linguistic process of translation Cultural, content and technical issues must also be taken into account The localization Industry Standards Association (LISA) defines localization as "the process of modifying products or services to account for differences in distinct markets" See www lisa org for more detailed information about the localization process
ts
46
making local, making regional; limiting to a certain location; concentration in a certain location; determination of location of something; (Computers) software localization, adjusting for a certain location, adapting software or hardware for non-native environments and for other countries and cultures (also localisation) isim
ts
47
The process or result of modifying system or application software to support a particular language environment Often this entails making coding decisions based on the particular language supported Localization differs from Internationalization which attempts to remove all references to language from a system or application
ts
48
The process of providing the data necessary for an internationalized program to work in a particular language
ts
49
The process of adapting software (or hardware) such that it conforms to the expectations of a specific country This often includes rewriting menus and dialogs into the target language, but sometimes involves more complex changes such as handling special character encoding methods Other issues to be addressed are time zones, ways of writing dates and times, currency, and others
ts
50
L10N Beyond simple translation, localization means that the web page has been adapted to the culture and practices of a specific locale
ts
51
For gamma-ray bursts, the area of the sky from which the burst occurred The smaller the area a telescope is able to pinpoint a burst to, the better the localization
ts
52
The process of designing software to handle location-specific nuances such as input methods, languages, currencies, spelling checkers, and cultural data for regional market requirements without additional modifications This term is commonly abbreviated as L10N because there are 10 letters between the first and last letter in the word
ts
53
The process of providing language-specific or country-specific information and support for programs
ts
54
The adaptation of system software or applications to a particular language or region Localization involves translating strings and providing proper conventions for sorting, date and time formats, currency and measurement units, calendars, numbers, and other culturally specific items such as icons
ts
55
Translating the user interface elements from the original language, usually English, to the target language Contrast Language Enabling
ts
56
The process by which a user interface is adapted to meet the language, cultural and other requirements of a specific geopolitical place or area
ts
57
Localization.
L10n
ts
58
localize
To make local; to fix in, or assign to, a definite place
ts
59
localize
To adapt a product for use in a particular country or region, typically by translating text into the language of that country or region and, if necessary, ensuring support of different character sets - "We need to localize our software for the Japanese market."
ts
60
localisation
making local, making regional; limiting to a certain location; concentration in a certain location; determination of location of something; (Computers) software localization, adjusting for a certain location, adapting software or hardware for non-native environments and for other countries and cultures (also localization) isim
ts
61
localisation
alternative spelling of localization
ts
62
localize
locate; "The film is set in Africa"
ts
63
localize
restrict something to a particular area concentrate on a particular place or spot; "The infection has localized in the left eye
ts
64
localize
restrict something to a particular area
ts
65
localize
To make local; to fix in, or assign to, a definite place - H. Spencer, Wordsworth
ts
66
localize
confine to a particular place; collect in particular place; (Genetics) identify the location of; determine the specific location of a gene within a DNA strand (also localise) fiil
ts
67
localize
Determination of the original position (locus) of a gene or other marker on a chromosome
ts
68
localize
If you localize something, you limit the size of the area that it affects and prevent it from spreading. Few officers thought that a German-Czech war could be localized. = limit
ts
69
localize
lo·cal·ize localizes localizing localized in BRIT, also use localise1. If you localize something, you identify precisely where it is. Examine the painful area carefully in an effort to localize the most tender point. = identify
ts
70
localize
Determination of the original position (locus) of a gene or other marker on a chromosome Source : Human Genome Project Information
ts
71
localize
To adapt an application to work under various local conditionsespecially to have it use a language selected by the user Localization entails freeing application code from language-specific and culture-specific references and making it able to import localized resources (such as character strings, images, and sounds) For example, an application localized in Spanish would display Salir in the application menu In Italian, it would be Esci, in German Verlassen, and in English Quit
ts
72
localize
identify the location or place of; "We localized the source of the infection"
ts
73
localize
To adapt an application to work under various local conditions-especially to have it use a language selected by the user Localization entails freeing application code from language-specific and culture-specific references and making it able to import localized resources (such as character strings, images, and sounds) For example, an application localized in Spanish would display "Salir" in the application menu In Italian, it would be "Esci," in German "Verlassen," and in English "Quit "
ts
74
localize
concentrate on a particular place or spot; "The infection has localized in the left eye"
Some etymologies, pronunciations, function and usage date content for the English translation portion are from Merriam-Webster Online at www.Merriam-Webster.com. Thanks to Online Yunanca Dil Eğitimi for providing some parts of online greek dictionary. To contribute more resources please contact us. Visuals(images) are provided by Google Image Search API. Some parts of the dictionary is contributed by many users, thank you! The content on this site is for informational purposes only. Bu aramada localization kelimesinin sözlük anlamı ve eşanlamı nedir, nasıl okunur hakkında bilgi verilmektedir. localization kelimesinin etimolojik ve eşanlamları ile ilgili açıklamalar ve bilgiler eksiksiz ve hatasız olarak anılmamalıdır. Burada yer alan localization kelimesi ile ilgili tüm açıklamalar bilgi amaçlıdır. Eksik ve hatalı çevirileri lütfen bildiriniz.