Trafik ışıkları trafiği yönlendirmek için kullanılır.
- Traffic lights are used to direct traffic.
Sami bir film yönetmek istiyordu.
- Sami wanted to direct a film.
Kelimesi kelimesine direkt çeviriler değil, doğal görünen çeviriler istiyoruz.
- We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
Bu Londra'ya giden direkt bir yoldur.
- This is a direct road to London.
Bu binanın sorumlusu kimdir?
- Who is in charge of this building?
Bundan ben sorumluyum.
- I am in charge of this.
Tom'un kötü bir yön kestirme yeteneği var.
- Tom has a poor sense of direction.
İlerde ne olmak istiyorsun?
- What do you want to be in the future?
O anda Boston'da olmak müthiş heyecan vericiydi.
- It was tremendously exciting to be in Boston at that time.
Her şahıs, doğrudan doğruya veya serbestçe seçilmiş temsilciler vasıtasıyla, memleketin kamu işleri yönetimine katılmak hakkını haizdir.
- Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives.
Çıplak gözle güneşe doğrudan doğruya bakmamalısın.
- You should never look directly at the Sun with the naked eye.
Umarım yol tariflerim açıktı.
- I hope my directions were clear.
Anlamıyorum; daha açık olmak zorundasın.
- I don't understand; you have to be more direct.
Bir kaptan, gemisinden ve ekibinden yükümlüdür.
- A captain is in charge of his ship and its crew.
Bu şirkette çalışan kadınlardan yükümlü olacaksın.
- You'll be in charge of the women working in this factory.
... charge of what's running on it, at least as between you and corporations, or you and the ...
... But we are not in charge of maintaining or trying to build ...