sadece

listen to the pronunciation of sadece
Турецкий язык - Английский Язык
just

This house of ours has just been redecorated, and we haven't lived here for sixth months. - Bizim bu evimiz sadece yeniden dekore edildi ve altı aylığına burada yaşamadık.

I'm just going to rest during the summer vacation. - Yaz tatili sırasında sadece dinleneceğim.

merely

How to merely get tea? - Sadece çay nasıl alınır?

Don't look down on him merely because he is poor. - Sadece fakir olduğu için ona tepeden bakma.

solely

From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. - Ekoloji açısından, Antarktika turizm için ya da ticari keşif için değil, sadece araştırma için korunmalıdır.

only

Only a few people understood me. - Sadece birkaç kişi beni anladı.

Walking from the station to the house takes only five minutes. - İstasyondan yürüyerek eve gitmek sadece beş dakika.

purely

This trip is purely for pleasure. - Bu yolculuk sadece zevk içindir.

This happened purely by accident. - Bu sadece kazara oldu.

alone

Please just leave me alone. I want to think. - Lütfen sadece beni yalnız bırakın. Düşünmek istiyorum.

They just wanted to be left alone. - Sadece yalnız bırakılmak istediler.

simply

Patients often die simply because they yield to their diseases. - Hastalar çoğunlukla sadece hastalıklarına boyun eğdikleri için ölürler.

Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves. - Güzel bir bayanı öperken güvenle araba sürebilen bir sürücü sadece öpücüğe hakettiği ilgiyi vermiyordur.

barely

Tom just barely passed the test. - Tom testi sadece zar zor geçti.

pure and simple
none but
not only

Not only did I eat pilaf, but I also ate kebabs. - Sadece pilav değil, kebap da yedim.

The singer is famous not only in Japan but also in Europe. - Şarkıcı sadece Japonya'da değil, aynı zamanda Avrupa'da da ünlü.

such

I'm just trying to figure out why someone would do such a thing. - Ben sadece birinin neden böyle bir şey yapacağını anlamaya çalışıyorum.

Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to. - Çiçekleri niçin mi satın aldım? Niçin bana böyle bir soru soruyorsun? Onları sadece almak istediğim için aldım.

nothing but

He is nothing but a student. - O, sadece bir öğrenci.

It was nothing but a joke. - O sadece bir şakaydı.

only, solely, merely, just
itself

We came to realize that the problem isn’t just a few bad corporations but the entire system itself. - Problemin sadece birkaç kötü şirket değil de bütün bir sistem olduğunun farkına varmış durumdayız.

History is merely repeating itself. - Tarih sadece kendini tekrarlıyor.

nigh but
exclusively

I read detective stories exclusively. - Ben sadece dedektif hikayeleri okurum.

Penguins live almost exclusively in the Southern Hemisphere. - Penguenler neredeyse sadece Güney Yarımküre'de yaşarlar.

but

Not only you but I also was to blame. - Sadece sen değil aynı zamanda ben de suçlanacaktım.

Her book is famous not only in England but also in Japan. - Onun kitabı sadece İngiltere'de ünlü değil, Japonya'da da ünlü.

nothing else

I just sell newspapers, nothing else. - Ben sadece gazete satıyorum, başka bir şey satmıyorum.

Strive only for self-interest and nothing else. - Sadece kendi çıkarlarınız için çaba gösterin ve başka hiçbir şey yapmayın.

mere

It was a mere chance that I found it. - Onu bulmam sadece bir şanstı.

I'm not a real fish, I'm just a mere plushy. - Ben gerçek bir balık değilim, ben sadece tamamen bir peluşum.

nothing more or less than
provided

The king had only one child, and that was a daughter, so he foresaw that she must be provided with a husband who would be fit to be king after him. - Kralın sadece bir çocuğu vardı ve o bir kızdı, bu yüzden ona ondan sonra kral olmak için uygun olacak bir koca temin edilmesi gerektiğini öngördü.

nothing more than
sole

From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. - Ekoloji açısından, Antarktika turizm için ya da ticari keşif için değil, sadece araştırma için korunmalıdır.

just in

Tom said he was just interested in helping Mary. - Tom sadece Mary'ye yardım etmekle ilgilendiğini söyledi.

You are only just in time. - Sadece sen zamanında geldin.

only if

If and only if the ice-cream is vanilla flavour will Xiao Wang eat it. - Xiao Wang eğer sadece vanilyalıysa dondurmayı yiyecek.

Tom can walk only if he has his cane. - Tom sadece bastonu olursa yürüyebilir.

the just
only to

I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. - Sam'i sadece başarısız olacak planından vazgeçmesi için ikna etmeye çalıştım,

He will be only too glad to help you. - Sadece ,sana yardım etmekten çok hoşnut olacak.

the only

The only way I can eat oatmeal is with a lot of sugar. - Yulaf ezmesini sadece bol şekerli yiyebilirim.

You and Emet are the only ones still here. - Hâlâ burada olanlar sadece sen ve Emet'sin.

only when

It's only when I have things I have to do, that I find I want to do things I don't have to do. - Sadece yapacak bir şeyim olduğunda, zorunda olmadıklarımı yapmaya hevesliyim.

It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me. - Sadece gece uyuyamadığım zamanlar saatin tik tak sesleri beni rahatsız eder.

only as
plain

Plain white paper will do. - Sadece beyaz kağıt yeterli.

I'm just a plain office worker. - Ben sadece düz bir ofis çalışanıyım.

providing
sadece kenarlardan alın
Just take some off the edges
sadece ve sadece
only if/only when/only : - "Call me only if your cold gets worse."
sadece akıl veren
armchair
sadece anneden olan akrabalık
halfblood
sadece aptallar
none but fools
sadece babadan olan kan bağı
halfblood
sadece beni ilgilendirir
that's just my bag
sadece bu değil
not only this
sadece elde yıkama
Handwash only
sadece etrafa bakıyorum
I'm just looking around
sadece eğlenmek için
just for the fun
sadece gerekli olanları yapın
Just do the essentials
sadece gönderme için kriptolanmış
(Askeri) encrypt for transmission only
sadece ikimiz
just the two of us
sadece ikincil radar verisi
(Askeri) secondary radar data only
sadece kendini merkez alan
egocentric
sadece kişisel kullanım için eşyalarım var
I only have articles for personal use
sadece kuru temizleme
dry clean only
sadece merhabalaşmak
be on nodding terms
sadece nakit
Cash only
sadece salata rica ediyorum
I would like just a salad
sadece saçlarım ucunu kesip düzeltiniz lütfen
just a trim please
sadece sen
none but you
sadece tıraş bıçağı
Razors only
sadece yelkenleri görülen
hull down
ana renklerin sadece ini ayırdedebilen
dichromatic
burası sadece yayalara açık
This is a pedestrian street only
deniz astsubay kıdemli başçavuş; sadece tamamlanmış hükümler
(Askeri) chief petty officer; complete provisions only
elektro-optik; son ofis; eşit fırsat; icra emri; sadece gözler
(Askeri) electro-optical; end office; equal opportunity; executive order; eyes only
elektronik olarak silinebilir programlanabilir ve sadece okunabilir hafıza
(Askeri) electronic erasable programmable read-only memory
hastalığın sadece kafada olduğuna inanan mezhep
Christian Science
silinebilir programlanabilir sadece okunabilir hafıza
(Askeri) erasable programmable read-only memory
Турецкий язык - Турецкий язык
Başka bir şey bulunmaksızın, yalnızca, ancak, sade
Başka bir şey bulunmaksızın, yalnızca, ancak, sade: "Her millette olduğu gibi, bizde de kelimeleri, şiir canlandırmış, nesir sadece kullanmıştır."- Y. K. Karaosmanoğlu
bir
(Osmanlı Dönemi) MAHZ
sadece
Избранное