She looks young, but she's actually older than you are.
 - O genç görünüyor, ama o aslında senden daha yaşlıdır.
And actually, this project needs everyone.
 - Ve aslında bu projenin herkese ihtiyacı var.
Essentially that story is correct.
 - Aslında o hikaye doğrudur.
It's presumptuous to call this a palace. Essentially, it's a big house.
 - Buna bir saray diyen küstahtır. Aslında bu büyük bir ev.
Money, as such, has no meaning.
 - Paranın, aslında, hiçbir anlamı yok.
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.
 - Aslında sürmeye yoğunlaşarak iyi sürücüler olmayız.
Esperanto indeed is not difficult.
 - Esperanto aslında zor değil.
There was a spring indeed, but it was dry.
 - Aslında bir pınar vardı, ama kurumuştu.
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.
 - Aslında, yerleşik halk radyoaktif ışınlara maruz kalmaktadır.
I don't like him much, in fact I hate him.
 - Ondan çok hoşlanmıyorum, ben aslında ondan nefret ediyorum,
Virtually the entire population is infected with one of eight herpes viruses.
 - Aslında tüm nüfusun sekizde birine herpes virüsleri bulaşmıştır.
I think we need a lot more than I originally thought.
 - Sanıyorum aslında düşündüğümden çok daha fazlasına ihtiyacımız var.
I'm originally from China.
 - Ben aslında Çinliyim.
A healthy curiosity is truly a fine thing.
 - Sağlıklı bir merak, aslında güzel bir şeydir.
I think the world is much older than the Bible tells us, but honestly, when I look around — it looks much younger!
 - Dünyanın İncilin söylediğinden çok daha yaşlı olduğunu düşünüyorum fakat aslında etrafa baktığımda o çok daha genç görünüyor!
Honestly, this is not a really well-paying job.
 - Dürüst olmak gerekirse bu aslında iyi ücretli bir iş değil.
In effect, flowers are the creators of honey.
 - Aslında, balın yaratıcıları çiçeklerdir.
That was actually really fun.
 - O aslında gerçekten eğlenceliydi.
I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you.
 - Ben aslında geveze birisi değilimdir. Sadece sana anlatacak çok şeyim var.
Competition is neither good nor evil in itself.
 - Yarışma aslında ne iyi ne de kötü.
Competitiveness is neither good nor bad in itself.
 - Rekabet aslında ne iyi ne de kötü.
I'm an executive at heart.
 - Ben aslında bir yöneticiyim.
He is a good man at heart.
 - O, aslında iyi bir adam.
I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.
 - Ben onu sanki dünmüş gibi hatırlıyorum ama aslında on beş yıl önceydi.
In reality, all they are interested in is power.
 - Aslında, onların bütün ilgilendiği güçtür.
Tom does basically the same thing as Mary does.
 - Tom aslında Mary'nin yaptığı aynı şeyi yapar.
He basically supported the free market system.
 - O aslında serbest piyasa sistemini destekledi.
In effect, flowers are the creators of honey.
 - Aslında, balın yaratıcıları çiçeklerdir.