Hey, külotlu şakalardan vazgeçmenin zamanı geldi.Okuyucuları soğutacaksın,seni sürüngen.
- Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
Bu şakadan başka bir şey değildi.
- It was nothing but a joke.
Caz ölmedi, sadece komik kokuyor.
- Jazz isn't dead, it just smells funny.
Ölüm hiçbir şey. Bu yüzden yaşamla başla, daha az komik ve daha uzun sürer.
- Dying is nothing. So start with living, it's less funny and it lasts longer.
Film kitap kadar eğlenceli değildi.
- The movie wasn't as funny as the book.
Biz televizyonda eğlenceli bir program izledik.
- We saw a funny program on TV.
Arabanın motorundan gelen garip bir koku var.
- There's a funny smell coming from the engine of the car.
Onlar bana garip baktılar.
- They looked at me funny.
Postacının henüz gelmemesi tuhaf.
- It is funny that the mailman hasn't come yet.
O adamla ilgili tuhaf bir duyguya sahibim.
- I've got a funny feeling about that guy.
Tom fıkra anlatmakta çok iyi değildir.
- Tom isn't very good at telling jokes.
Tom fıkra anlatmaktan hoşlanır.
- Tom enjoys telling jokes.
Tom Mary'nin fıkrasını duyduğunda kıkır kıkır güldü.
- Tom chuckled when he heard Mary's joke.
Tom fıkraları anlatmada iyi değildir.
- Tom isn't good at telling jokes.
Siz benimle şaka yapmamalısınız.
- You should not play a joke on me.
O, o konuda bir şaka yaptı.
- He made a joke about it.
Şaka yapmakta iyi değilim.
- I'm not good at making jokes.
O tam bir alay konusu.
- She's a complete joke.
O, tam bir alay konusu.
- He's a complete joke.
The president was a joke.
... but the human skills decided limited to be like that joke about how can you tell ...
... So if the joke's on me I'll still play along. ...