nacht

listen to the pronunciation of nacht
Almanca - Türkçe
[die] gece
e {'nahtdi: nst} r gece servisi
gece vakti
geçek
die Nacht
gece

Güzel, gece çok uzun, değil mi? - Nun gut, die Nacht ist sehr lang, oder?

Gece lambasını açar mısın? - Drehst du die Nachtkästchenlampe auf?

die ganze nacht
gece boyunca

wir feiren die ganze nacht, gece boyunca egleniyoruz.

Einbruch der Nacht
karanlık basması
bei Nacht
geceleyin
heute nacht
bu gece

Gerçekten bu gece eve gelmeyecek mi? - Wird sie heute Nacht wirklich nicht heimkommen?

Bu gece Tom'un partisine gitmeyi planlıyor musunuz? - Planst du heute Nacht auf Toms Party zu gehen?

mitten in der Nacht
gecenin ortasında, tam gece yarısı
İngilizce - Türkçe

nacht teriminin İngilizce Türkçe sözlükte anlamı

night out
eğlence amacıyla geceyi dışarıda geçirmek
Almanca - İngilizce
night

Well, the night is quite long, isn't it? - Nun gut, die Nacht ist sehr lang, oder?

There are also nightclubs where you dance flamenco. - Es gibt auch Nachtclubs, wo Flamenco getanzt wird.

night out
night-time
Nacht-Lichtnelke
white campion
Nacht-und-Nebel-Aktion
cloak-and-dagger operation
Nacht
nocturnal
Nacht
night-time
Nacht
overnight
Nachdem ich die Nacht durchgearbeitet hatte, saß ich da wie ein Traummännlein.
After a night of working I sat there like a zombie
'Hymnen an die Nacht' (von Novalis / Werktitel)
'Hymns to the Night' (by Novalis / work title)
'Sindbad der Seefahrer' (Erzählung aus Tausendundeiner Nacht)
'Sinbad the Sailor' (tale of One Thousand and One Nights)
'Trommeln in der Nacht' (von Brecht / Werktitel)
'Drums in the Night' (by Brecht / work title)
'Verklärte Nacht' (von Schönberg / Werktitel)
'Transfigured Night' (by Schönberg / work title)
1001 Nacht
The Arabian Nights
1001 Nacht
Tales of the Thousand and One Nights
Angst vor der Nacht oder Dunkelheit
nyctophobia
Aufklärung bei Nacht
night reconnaissance
Bei Nacht sind alle Katzen grau.
All cats are grey by night
Das Unkraut ist über Nacht aus dem Boden geschossen.
The weeds sprang up overnight
Das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht.
It's a completely different ball game
Das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht.
It's a horse of a different colour
Den ganzen Bericht in einer Nacht zu schreiben, das ist schon eine Leistung.
Writing that whole report in one night was quite a feat
Der Schneesturm heute Nacht wird ganz schön heftig sein.
The snowstorm tonight is going to be a doozy
Die ganze Nacht aufzubleiben hat etwas Aufregendes für Kinder.
There is a certain thrill to the idea of staying up all night for children
Eine Nacht auf dem kahlen Berge' (von Mussorgski / Werktitel)
'Night on Bald Mountain' (by Mussorgsky / work title)
Eine Nacht auf dem kahlen Berge' (von Mussorgski / Werktitel)
'A Night on the Bare Mountain'
Er lag die ganze Nacht wach und litt tausend Qualen.
He lay awake all night in torment
Er wurde über Nacht zum Star.
He rocketed/surged to stardom overnight
Es wurde Nacht in meinem Kopf.
My world went dark
Es wurde Nacht um mich.
My world went dark
Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus.
Last night it was eight degrees below
Gute Nacht!
Good night!
Gute Nacht. (Schlaf gut und) träum schön/träum was Schönes!
Good night. (Sleep tight and have) sweet dreams!
Gute-Nacht-Imbiss (in Großbritannien)
supper
Gute-Nacht-Imbiss (in Großbritannien)
evening meal
Gute-Nacht-Ritual (für Kinder)
bedtime routine (for children)
Ich habe das Buch gestern Nacht ausgelesen.
I finished reading the book last night
Ich habe ihnen dringend geraten, die Gegend in der Nacht zu meiden.
I cautioned them to avoid the area at night
Ich habe letzte Nacht von dir geträumt.
You were in my dream last night
Ich war die ganze Nacht wach.
I have been wakeful all night
In der Nacht erwacht die Stadt zum Leben.
The town springs into life at night
In der Nacht kam ein Sturm auf.
A storm arose during the night
In der Nacht so allein im Büro war mir unheimlich zumute.
I felt creeped out being alone in the office at night
Königinnen der Nacht (Selenicereus) (botanische Gattung)
moonlight cacti (botanical genus)
Lange Nacht der Museen
Long Night of Museums
Lange Nacht der Museen
Night of Museums
Lange Nacht der Wissenschaften
Science Night
Lange Nacht der Wissenschaften
Long Night of the Sciences
Letzte Nacht hat es gestürmt.
It was storming last night
Lumpensammler (letztes Verkehrsmittel in der Nacht)
last night bus/tram/train
Märchen aus Tausendundeiner Nacht
Tales of the Thousand and One Nights
Märchen aus Tausendundeiner Nacht
The Arabian Nights
Sehhilfe bei Nacht
night vision goggles
Sie sind (so unterschiedlich) wie Tag und Nacht.
They are as different as day and night
Sie wurde in der Nacht brutal ermordet.
She was foully murdered during the night
Tag und Nacht
round the clock
Tag und Nacht
around the clock
Tag und Nacht
day and night

He studied day and night in order to possibly become a lawyer. - Er lernte Tag und Nacht, um vielleicht Anwalt zu werden.

He worked day and night in the interest of his firm. - Er arbeitete Tag und Nacht im Interesse seiner Firma.

Tag und Nacht arbeiten
to work nonstop
Tag und Nacht arbeitend
working nonstop
Tag und Nacht gearbeitet
worked nonstop
Tausendundeine Nacht (Sammlung orientalischer Erzählungen)
One Thousand and One Nights
Tausendundeine Nacht (Sammlung orientalischer Erzählungen)
The Arabian Nights (collection of Middle Eastern folk tales)
Trans-Euro-Nacht-Pool
TEN pool (railway)
Trans-Euro-Nacht-Pool
Trans-Euro-Night pool
Unbekannte Täter haben in der Nacht eine Bronzestatue aus dem Stadtpark entwende
Unknown offenders / suspects have stolen a bronze statue from the Municipal Park last night
Veranstaltung, die die ganze Nacht hindurch geht
all-nighter
Wechsel von Tag und Nacht
alternation of day and night
Wir haben die ganze Nacht nicht geschlafen, weil wir uns Sorgen gemacht haben, w
We spent a wakeful night worrying about where she was
Wäre das in der Nacht passiert, wären wir alle dran gewesen.
If it had happened at night, we would have all been goners
bei Nacht und Nebel
in the darkness of night
die Erbsen über Nacht quellen lassen
to leave the peas to soak overnight
die Nacht über
through the night
die Stille der Nacht
the still of the night
die ganze Nacht dauernd (Ereignis)
all-night
die ganze Nacht durcharbeiten
to work through the night
die ganze Nacht geöffnet (Lokal)
all-night
die ganze Nacht hindurch
all night
die ganze Nacht hindurch
all night long
eine Nacht im Loch verbringen
to spend a night in the nick
eine Nachtschicht einlegen (bis in die Nacht hinein arbeiten/lernen)
to burn the midnight oil
eine hochdramatische Nacht
a night of high drama
eine ruhelose Nacht
a restless night
einen (Nacht-) Club besuchen
to go clubbing
heute Nacht
tonite
heute Nacht
tonight
im Schutze der Nacht
under favour of night
in der Nacht
at night
in der Nacht des 12. April
in the night of April 12th
in der Nacht vom 6. auf den 7. Mai
in the night from 6 to 7 May
in der Nacht vom 6. auf den 7. Mai
in the night from May 6th to May 7th
mitten in der Nacht/mitten im Winter
in the middle of the night/winter
mitten in der Nacht/mitten im Winter
in the dead of night/winter
morgen Nacht
tomorrow night
plötzlich/über Nacht berühmt werden
to shoot to fame
schwarz wie die Nacht
black as coal
sehr kalte Nacht
three dog night
ungleich wie Tag und Nacht
as different as chalk from cheese
vorletzte Nacht
the night before last
wie Tag und Nacht sein
to be like chalk and cheese
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
in the middle of nowhere
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
in the sticks
Über-Nacht-Lieferung
overnight delivery
über Nacht
from one day to the next
über Nacht
overnight
über Nacht bleiben
to stay overnight
über Nacht bleiben
to stay the night
„O sink hernieder Nacht der Liebe“
"Descend O night of love"
Hollandaca - Almanca
übernachtung