Caddeler parlak bir biçimde aydınlatılmış.
- The streets are brightly lit.
Sahne her iki taraftan aydınlatılmıştı.
- The stage was lit from both sides.
Ben biraz daha erken çıksaydım, son treni yakalardım.
- If I had left a little earlier, I would have caught the last train.
O resmi daha iyi görmek için, biraz yaklaşmak istiyorum.
- In order to see that picture better, I want to get a little closer.
Tom sağ elinde yanan bir mum tutuyor.
- Tom is holding a lit candle in his right hand.
Tom boş odaya girdi ve hemen küllükte yanan bir sigara fark etti.
- Tom entered the empty room and immediately noticed a lit cigarette in the ashtray.
Sanırım biraz sarhoşum.
- I guess I'm a little drunk.
Tom birkaç büyük bardak şarap içti ve biraz sarhoş oldu.
- Tom has had several large glasses of wine and has gotten a little drunk.
O evlenmek için biraz genç görünüyor.
- She looks a little young to get married.
Eğer iyi hissetmiyorsan, belki de yatakta biraz daha dinlenmelisin.
- If you aren't feeling well, maybe you should rest in bed a little longer.
Yataktan çıkmadan önce günün geriye kalanında ne yapacağım hakkında düşünerek biraz zaman harcarım.
- Before I get out of bed, I spend a little time thinking about what I'll be doing the rest of the day.
Lütfen gittiğinizde ışıkları kapatınız.
- Please turn out the lights when you leave.
Işık yılı, ışığın bir yılda gittiği mesafedir.
- A lightyear is the distance that light travels in one year.
Burası okumak için yeterince aydınlık değil.
- It's not light enough in here to read.
Hava hâlâ aydınlıkken eve gitti.
- He went home while it was still light.
Biriyle ilk defa karşılaştığında,konuşmayı hafif sürdür.
- When meeting a person for the first time, keep the conversation light.
Sorumluluk omuzda hafiftir.
- The burden is light on the shoulder.
Lütfen gittiğinizde ışıkları kapatınız.
- Please turn out the lights when you leave.
Onun yüzünü loş bir ışıkta gördüm.
- I saw his face in the dim light.
Gözümde nursun ...ve başımda tacın.
- You're the light of my eyes ... and crown of my head.
Bu dizüstü bilgisayar ince ve hafif.
- This laptop is thin and light.
Diğer galaksilerde hayat olsa bile, insanın onları incelemek için ışık hızında seyahat etmesi imkansızdır.
- Even if there is life in other galaxies, it is impossible for man to travel at the speed of light to study them.
Bir mum yakmak karanlığı lanetlemekten daha iyidir.
- It is better to light a candle than to curse the darkness.
Daha açık bir renk tercih ederim.
- I prefer a lighter color.
Durumla ilgili ayrıntılı açıklaman benim anlamamı sağladı.
- Your detailed explanation of the situation has let me see the light.
Lambanın ışığı siste parıldıyordu.
- The light of the lamp glimmered in the fog.
Tom yemek odası lambasını açtı.
- Tom flipped on the dining room light.
O, soğuk olmasına rağmen ateşi yakmadı.
- Though it was cold, he didn't light the fire.
Doğru kelime ve doğruya yakın kelime arasındaki fark şimşek ve ateş böceği arasındaki farktır.
- The difference between the right word and almost the right word is the difference between lightning and the lightning bug.
Yükü hafifletmek zorundayız.
- We have to lighten the load.
Tom Mary'yi dudaklarından hafifçe öptü.
- Tom kissed Mary lightly on the lips.
Tom hafifçe tavsiye vermez.
- Tom doesn't give advice lightly.
Bu ayakkabılar ışıklı.
- These shoes have lights in them.
Biz problemi kültürel farklılıklar ışığında düşünmek zorundayız.
- We have to consider the problem in the light of cultural differences.
Doğru kelime ve doğruya yakın kelime arasındaki fark şimşek ve ateş böceği arasındaki farktır.
- The difference between the right word and almost the right word is the difference between lightning and the lightning bug.
Genellikle az eşya ile seyahat etmeye çalışırım.
- I usually try to travel light.
Sevilmek, tüketilmektir. Sevmek tükenmez yağ ile ışık vermektir. Sevilmek, varlığı durdurmak, sevmek katlanmaktır.
- To be loved is to be consumed. To love is to give light with inexhaustible oil. To be loved is to stop existing, to love is to endure.
Meydan parlak ışıklarla aydınlatıldı.
- The square was illuminated by bright lights.
Şimdi şehrin ışıkları parlak ve çok yakın ve sokak lambaları bütün gece parladı.
- Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night.
Karanlık pencereden gelen bir ışık pırıltısı vardı.
- There was a glimmer of light from the dark window.
Tom tüm kibriti tüketti bu yüzden ateşi yakamadı.
- Tom ran out of matches so he couldn't light the fire.
Lütfen bir mum yakın.
- Please light a candle.
Hayat yağmur ve güneş ışığı, kar ve ısı, gök gürültüsü ve şimşek ve de kış ve yazdan oluşur.
- Life consists of rain and sunshine, of snow and heat, of thunder and lightning, and of winter and summer.
Bir güneş tutulması ay güneş ışığını engellediği zaman olur.
- A solar eclipse is when the Moon blocks the light from the Sun.
Lambanın ışığı siste parıldıyordu.
- The light of the lamp glimmered in the fog.
Tom lamba anahtarını açtı.
- Tom clicked the light switch on.
Gün ışığı ortalığı aydınlatır, acılar da ruhu.
- Sun lights the landscape, pain illuminates the soul.
Fadıl'ın yıkıcı kaderi sonunda gün ışığına çıktı.
- Fadil's devastating fate finally came to light.
Güneş ışığında okumak gözlerine zarar verebilir.
- It can harm your eyes to read in the sun's light.
Işık yılı, ışığın bir yılda gittiği mesafedir.
- A lightyear is the distance that light travels in one year.
A well-lit stairwell.
Hâlâ deniz fenerine gitmek istiyor musun?
- Do you still want to go to the lighthouse?
Tom, deniz feneri bekçisi ve yalnız bir hayat sürüyor.
- Tom is a lighthouse keeper and leads a lonely life.
Tu sais que t'as un problème quand tu allumes une cigarette alors que t'en as déjà une allumée sur le cendrier.
- You know you have a problem when you light up a cigarette while you already have one lit in the ashtray.
Elle a allumé des bougies dans sa chambre.
- She lit some candles in her room.
Il y avait du tonnerre et des éclairs la nuit dernière.
- There was thunder and lightning last night.
Son opinion ajoute un éclairage nouveau à la question.
- His opinion adds a new light to the question.
J'ai senti un contact léger sur mon épaule.
- I felt a light touch on my shoulder.
Y a-t-il un café où je puisse manger un repas léger ?
- Is there a cafe where I can have a light meal?
Il est toujours plus ou moins fatigué et anxieux, ses yeux ne reflètent qu'un faible éclat bleu-gris.
- He's always somewhat tired and anxious, his eyes only shine a dim blue-gray light.
L'ampoule lumineuse éclata.
- The light bulb burst.
Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche.
- Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
Allez tout droit dans cette rue et au troisième feu, tournez à droite.
- Go straight down this street and turn right at the third light.
Il n'est que 5h du matin, et pourtant il fait jour.
- It's just five in the morning, but nevertheless it is light out.
Cet article de magazine exposa en plein jour ses actes démoniaques.
- That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
Pourrais-tu allumer la lumière s'il te plaît ?
- Could you turn on the light please?
La lumière fait le tour de la Terre sept fois et demie par seconde.
- Light travels around the earth seven and a half times a second.
Une des lampes ne marche pas. Penses-tu pouvoir venir regarder ?
- One of the lights is not working. Do you think you could come take a look?
&Lit;: This word play means and take it literally. In these clues, the word play and literal definition are one and the same. &Lit; clues are marked with an exclamation point at the end.
Long after lay he musing at her mood, / Much grieu'd to thinke that gentle Dame so light, / For whose defence he was to shed his blood.
I made some light comment, and we moved on.
This artist clearly had a light, flowing touch.
I prefer to travel light.
She lit her last match.
Can you throw any light on this problem?.
Picasso was one of the leading lights of the cubist movement.
Now these notions are twofold, actions or habits , which are durable lights and notions, which we may use when we will.
The average length of a light on a 15x15 grid is 7 or 8.
She fell out of the window but luckily lit on her feet.
This light beer still gets you drunk if you have enough of it.
We took a light aircraft down to the city.
I lit upon a rare book in a second-hand bookseller's.
My bag was much lighter once I had dropped off the books.
Most people have great disinclinations to get out of bed early, even if they have to.
- La plupart des gens ont une grande réticence à sortir de leurs lits tôt, même s'ils le doivent.
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring.
- Je venais de me mettre au lit quand le téléphone commença à sonner.
He got religion on his deathbed.
- Il trouva la religion sur son lit de mort.
I have to stay in bed all day.
- Je dois rester au lit toute la journée.
I had to stay in bed all day.
- J'ai dû rester au lit toute la journée.