puis

listen to the pronunciation of puis
Französisch - Türkisch
sonra

Ve ondan sonra ne oldu? - Et puis, qu'est-ce qui s'est passé ?

Tom hızlıca giyindi sonra dışarıya koştu. - Tom s'est habillé en vitesse, puis il a couru dehors.

o zamanki
ve sonra
sonrada
hem o
o zamandan
derken
Französisch - Englisch
afterwards

I don't want to be like all those who first ruin their health in search of money and then afterwards ruin themselves just to get it back. - Je ne veux pas faire comme beaucoup, qui d'abord ruinent leur santé pour gagner de l'argent, puis ensuite se ruinent pour la regagner.

then, afterwards
then

Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable. - Kate jeta un coup d’œil à Chris puis l'ignora, ce qui le rendit malheureux.

Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. - Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche.

and then

Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't. - Faire des prédictions, c'est dire ce qui va arriver et puis expliquer pourquoi ce n'est pas arrivé.

Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. - Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche.

puis
Favoriten