puis

listen to the pronunciation of puis
Französisch - Türkisch
sonra

Ondan sonra artık onun hiç parası kalmamıştı. - Puis, il n'avait plus eu d'argent.

Ve ondan sonra ne oldu? - Et puis, qu'est-ce qui s'est passé ?

o zamanki
ve sonra
sonrada
hem o
o zamandan
derken
Französisch - Englisch
afterwards

I don't want to be like all those who first ruin their health in search of money and then afterwards ruin themselves just to get it back. - Je ne veux pas faire comme beaucoup, qui d'abord ruinent leur santé pour gagner de l'argent, puis ensuite se ruinent pour la regagner.

then, afterwards
then

Germany then had a powerful army. - L'Allemagne avait alors une armée puissante.

Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't. - Faire des prédictions, c'est dire ce qui va arriver et puis expliquer pourquoi ce n'est pas arrivé.

and then

Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. - Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche.

Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable. - Kate jeta un coup d’œil à Chris puis l'ignora, ce qui le rendit malheureux.