platz

listen to the pronunciation of platz
Deutsch - Türkisch
[der] yer, mevki, mahal; konum; alan, saha; meydan; oturacak yer; oyun alanı; (at yarışı) sıralı bahis
e {platz} r yer; alan; meydan
ersten platz
ilk sırada yer
der Platz
yer
fehl am Platz sein
yerinde olmamak
jdm Platz machen
yer açmak
Deutsch - Englisch
place
space
playing field
pew
pitch
stand
field of play
niche
seat
point /pt/
room
Platz (Lage) wechseln
to shift
Platz /Pl./
square /Sq./
Platz am Mittelgang Flugzeug, Zug
aisle seat aircraft
Platz am Mittelgang Flugzeug, Zug
theatre; church etc
Platz am Mittelgang Flugzeug, Zug
train
Platz beanspruchen
to require space
Platz beanspruchen
to space
Platz brauchen
to require space
Platz brauchen
to space
Platz da!
Get out of the way!
Platz einnehmen (Sache)
to take up room/space (thing)
Platz genommen
taken a seat
Platz genommen
seated oneself
Platz genommen
sat down
Platz haben
to have room
Platz im Hauptspeicher reicht nicht aus. (Fehlermeldung)
Out of memory. (error message)
Platz im Innern
room inside
Platz im Programmablauf
time slot
Platz machen
to scoot over
Platz machen (Sache)
to yield to something (matter)
Platz machen (Sache)
to give way
Platz machend
giving way
Platz machend
yielding
Platz nehmen
to seat oneself
Platz nehmen
to sit down
Platz nehmen
taking a seat
Platz nehmen
sitting down
Platz nehmen
seating oneself
Platz nehmen
to be seated
Platz nehmen
to take a seat
Platz schaffen
to make room/space for something
Platz sparen
to save space
Platz wegnehmen
to take up room/space (thing)
Platz!
Down!
Platz/Raum für … bieten (Theater, Stadion) (+ Mengenangabe)
to seat (theatre, stadium)
Platz/Raum für … bieten (Theater, Stadion) (+ Mengenangabe)
to accommodate
Platz/Raum für … bieten (Theater, Stadion) (+ Mengenangabe)
to hold
Platz/Raum für … bieten (Theater, Stadion) (+ Mengenangabe)
to have room for (+ quantity)
Platz/Raum für … bietend
accommodating
Platz/Raum für … bietend
holding
Platz/Raum für … bietend
having room for
Platz/Raum für … bietend
seating
Platz/Raum für … geboten
accommodated
Platz/Raum für … geboten
seated
Platz/Raum für … geboten
had room for
Platz/Raum für … geboten
held
(an einen Platz) gehören
to belong
(an einen Platz) gehören
to go (in a place)
(einem bestimmten Zweck dienender) Platz
ground (area of land used for a particular purpose)
(großer, öffentlicher) Platz
piaza
(großer, öffentlicher) Platz
plaza
Bedauere, dieser Platz ist besetzt.
Sorry, this seat is taken
Bitte nehmen Sie Platz!
Have a seat, please!
Bitte nehmen Sie Platz!
Please take a seat!
Bitte nehmt Platz!
Sit down, please!
Brauchst du einen Platz zum Übernachten?
Do you need anywhere to stay tonight?
Das Hundebett verstaut sie tagsüber an einem unsichtbaren Platz.
She keeps the dog's bed tucked away all day
Das Kreuzfahrtschiff bietet Platz für 320 Passagiere.
The cruise liner has room for 320 passengers
Das ein guter Platz für ein Picknick.
This is a good place for a picnic/to have a picnic
Den Platz unten nicht beschreiben!
Do not write in space below!
Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen.
Please do not write below this line
Der Platz reicht gerade mal für uns beide.
There's just enough space for the two of us
Der Platz war auf einer Seite von der Hauptstraße und auf der anderen von einer
The ground was bounded by the main road on one side and a meadow on the other
Die Gebäude auf dem Platz bilden ein reizendes Ensemble.
The buildings in the square present a charming ensemble
Du solltest nicht am falschen Platz sparen.
You shouldn't try to save money in the wrong place
Eigentlich ist das mein Platz.
This is actually my seat
Eigentlich ist das mein Platz.
Actually this is my seat
Eine Verletzung im letzten Augenblick hat ihn um seinen Platz in der Mannschaft
A last-minute injury robbed him of his place on the team
Entschuldigen Sie, ist dieser Platz frei?
Excuse me, is this seat taken?
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein.
He holds/has a special place within the family
Er verbesserte sich vom dritten auf den zweiten Platz.
He improved from third to second rank
Es dauerte Jahrzehnte bis die demokratischen Ideale einen festen Platz in diesem
It took decades for democratic ideals to take root in that part of the world
Es gab keinen Platz, wo er hätte hingehen können.
He didn't have anywhere to go
Es ist kein Platz mehr.
There's no space left
Es ist kein Platz mehr.
There's no room left
Es ist noch viel Platz.
There's plenty of room (left)
Fluggast, dem der Platz wegen Überbuchung verweigert wird
bumpee
Gendarmenmarkt (Platz in Berlin)
Gendarmenmarkt (square in Berlin, Germany)
Gestatten Sie, ist dieser Platz frei?
Excuse me. Is this seat free?
Grasplatz (mit Gras bewachsener Platz)
lawn
Grasplatz (mit Gras bewachsener Platz)
grass-plot
Grasplatz (mit Gras bewachsener Platz)
green (large area of grass)
Halte mir bitte einen Platz frei.
Please save me a seat
Halte mir bitte einen Platz frei.
Please keep me a seat
Ich habe keinen Platz dafür.
I don't have the room for that
Ich ließ sie Platz nehmen.
I had her sit down
In meinem Auto haben fünf Leute Platz.
My car seats five
In unserer Partei ist Platz für ein breites Meinungsspektrum.
In our party there is room for many shades of opinion
Ist dieser Platz belegt?
Is this seat reserved?
Ist dieser Platz reserviert?
Is this seat reserved?
Liverpool ist für einen Platz im Pokalfinale gut.
Liverpool are in the running/frame for a place in the Cup Final
Mannschaft A liegt punktegleich mit Mannschaft B auf Platz zwei der Tabelle.
Team A is tied for second place with Team B in the table on points
Mit diesem Sieg ist der russischen Mannschaft ein Platz im Semifinale sicher.
Their victory has ensured a place in the semifinal for the Russian team
Mit diesem Sieg ist der russischen Mannschaft ein Platz im Semifinale sicher.
Their victory has ensured the Russian team a place in the semi-final
Petersplatz (ital. Piazza San Pietro - Platz vor dem Petersdom in Rom)
St. Peter's Square (plaza in front of St. Peter's Basilica in Rome)
Piazza (Platz in einer Stadt, besonders in Italien)
piazza (a square in a city, especially in Italy)
Posten (zugewiesener Platz)
post (place assigned to a person)
Potsdamer Platz
Potsdamer square
Reserviere mir bitte einen Platz.
Please save me a seat
Reserviere mir bitte einen Platz.
Please keep me a seat
Seine Bemerkungen waren fehl am Platz/deplatziert/unangebracht.
His comments were not called for/uncalled-for/inappropriate
Seine Eifersucht ist völlig fehl am Platz.
His jealousy is completely uncalled-for
Sie versuchen, sich vorbeizuzwängen, obwohl kein Platz ist.
They try to squeeze past when there is no room
Sie wird darauf vorbereitet, den Platz ihres Vater einzunehmen, wenn er sich zur
She is being groomed to take her father's place when he retires
Sie wollte beim Fenster sitzen, also haben wir Platz getauscht.
She wanted the window seat, so we swapped/swapped over
Wir sind fest davon überzeugt, dass Parteipolitik keinen Platz in der Außenpolit
We are firm believers that party politics has no place in foreign policy
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen
to put everything back in its proper place
an einem Ort heimisch werden, einen festen Platz finden
to take root in a place
an einem Platz/Ort
at/in a place
an falschen Platz legen
to misplace
an falschen Platz legen
to mislay
an seinem richtigen/gewohnten Platz
in situ
auf den siebenten Platz zurückgefallen
dropped down to seventh
bei dem Wettbewerb den ersten Platz ergattern
to snag/snare first place in the contest
bis auf den letzten Platz gefüllt
filled to capacity
das erste / beste Haus am Platz sein
to be the best hotel locally
den dritten Platz belegen
to rank 3rd
den ersten/letzen Platz belegen
to be in first/last place
der rechte Mann am rechten Platz
the right man in the right place
ein Platz an der Sonne
a place in the sun
ein Platz zum Ausruhen
a place to rest
ein Platz, um Erfahrungen zu sammeln
a world of experience
ein fester Platz in der Geschichte
an everlasting place in history
ein geeigneter Platz für ein Lagerfeuer
a likely spot for a campfire
ein guter Platz im Bus, ganz vorne
a good place on the bus, right at the front
ein toller/großartiger Platz/Ort
a great place
einem Ereignis zu einem Platz auf der Titelseite der Zeitungen verhelfen
to bring an event onto the front page of the papers
einen Platz finden
to take root
einen Platz überkreuzen
to cross a square
eingefriedeter Platz
compound
etw. an den vorgesehenen Platz hieven / rücken / stellen
to move something into place
etw. wieder an seinen (ursprünglichen) Platz rücken / stellen
to move something back into place
fehl am Platz
out of place
fehl am Platz sein
to be out of place
freier Platz
unobstructed space
für etwas Platz machen
to make room/space for something
für jemanden Platz machen (indem man sein Amt aufgibt)
to stand aside
gewichen, Platz gemacht
yielded
gewichen, Platz gemacht
given way
irgendein Platz
anywhere
jdm. einen Platz anweisen
to seat somebody
jdm. seinen Platz überlassen
to vacate your seat for somebody
jdm. wegen Überbuchung einen Platz im Flugzeug verweigern
to bump somebody
jdn. unterbringen (jdn. einen Schlafplatz/Platz zum Leben geben)
to lodge somebody
jdn. verdrängen (von seinem Platz)
to crowd out somebody
jdn. vom Platz fegen (Fußball)
to hammer somebody
jdn. vom Platz stellen
to order somebody off the field
jdn. vom Platz stellen
to out somebody
jds. Platz eingenommen
stepped in
jds. Platz eingenommen
taken somebody's place
jds. Platz einnehmen
to take somebody's place
jds. Platz einnehmen
to step in
jds. Platz einnehmend
stepping in
jds. Platz einnehmend
taking somebody's place
jds. Platz zum Ausruhen
resting spot
jds. Platz zum Ausruhen
sb.'s resting place
luftiger Platz
perch
mit jemandem Platz/die Plätze tauschen
to swap places/seats with somebody
mit jemandem den Platz tauschen
to change places with somebody
nicht genug Platz haben
to lack space
seinen festen Platz gewinnen
to establish oneself
sich am Platz drehen
to do a spot turn
sich einen Platz erobern
to carve out a niche for oneself
sich einen Platz erobern
to make a niche for oneself
sitzen bleiben (an seinem Platz)
to remain seated
vom Platz geschossen
walloped an opponent
vom Platz geschossen
drubbed
vom Platz geschossen
trounced
vom Platz schießen (Wettkampf)
to trounce
vom Platz schießen (Wettkampf)
to drub
vom Platz schießen (Wettkampf)
to wallop an opponent (defeat completely) (competition)
vom Platz schießend
walloping an opponent
vom Platz schießend
drubbing
vom Platz schießend
trouncing
vorgesehener Platz
allocated space
zeitgleich den ersten Platz belegen
to tie for first place
öffentlicher Platz
commons (treated as singular) (of a village/town)
öffentlicher Platz
common