Dünyanın en mutlu erkeği benim.
- Je suis l'homme le plus heureux de la terre.
Onun gelmesine çok sevinirim.
- Je serais très heureux qu'il vienne.
Savaş kimseyi mutlu etmez.
- La guerre ne rend personne heureux.
Ne mutlu ki öğrencilerin çok iyi bir öğretmenleri vardı.
- Heureux les étudiants qui ont eu un si bon professeur.
I thank my lucky stars that I'm still alive.
- Je m'estime heureux d'être encore en vie.
You were once a child, dear reader, and perhaps you're lucky enough to still be one.
- Vous avez été enfant, lecteur, et vous êtes peut-être assez heureux pour l’être encore.
Professor Brown is very pleased about getting his book published.
- Le professeur Brown est très heureux de voir son livre publié.
Knowing that you're doing fine over there, I'm really pleased for you.
- Savoir que tu va bien là-bas, je suis heureux pour toi.
I'm very pleased with your work.
- Je suis très heureux de ton travail.
Terry was very pleased with the news.
- Terry a été très heureux d'apprendre cette nouvelle.
He is none the happier for his wealth.
- Il n'est pas plus heureux malgré sa fortune.
The sooner you return, the happier your father will be.
- Le plus tôt tu reviendras, le plus heureux sera ton père.
I am supremely glad to hear it.
- Je suis extrêmement heureux de l'entendre.
I'm glad to hear that.
- Je suis heureux d'entendre cela.
I'm happy you liked it.
- Je suis heureux que tu l'aies aimé.
Don't worry, be happy!
- Ne sois pas inquiet, sois heureux !