durch

listen to the pronunciation of durch
Deutsch - Türkisch
arasından, içinden; ile, vasıtasıyla; tarafından; yüzünden, dolayısıyla; sayesinde; boyunca, sırasında, esnasında
(Gramer) den, -dan) geçerek (RAUMVERHäLTNİS); …..boyunca, ….süresince (ZEİTVERHäLTNİS); …ile; vasıtasıyla, yüzünden, dolayısıyla (KAUSALVERHäLTNİS) Akkusativ alır
(Gramer) (yer edati) (-den, -dan) geçerek
{durh} arasından, içinden, ortasından; aracılığıyla; süresince
durh arasından, içinden, ortasından; aracılığıyla; süresince
(Gramer) (zaman edati) …..boyunca, ….süresince
-e bağlı
suretiyle
anlamca
kaynaklana
aracılığı ile
tarafında
marifetiyle
vasıtası ile
göre
kanalıyla
den geçerek
oluşturan
görek
geçerek
baştan sona
durch einander
birbirlerini üzerinden
durch Fernsehen übertragen
televizyonda
durch Mark und Bein
iliğine işlemek
durch Zufall
tesadüfen, rastlantı eseri
durch etw bekannt werden
bir şeyden dolayı meşhur olmak
durch und durch
tamamen, iyice, baştan başa
Deutsch - Englisch
by
through
thru
by dint of
by means of
b.y
to by
by way
by way of
by using

Let's create a grassrootes political movement by using the possibilities of the Internet. - Lasst uns durch Ausnutzung der Möglichkeiten des Weltnetzes eine basisdemokratische Bewegung schaffen!

for by
Durch Schaden wird man klug.
Adversity is the school of wisdom
Durch Schlag, Reibung, Feuer und andere Zündquellen (besonders) explosionsgefähr
(Extreme) Risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition. (hazard note)
Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht/belastet
Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor
Durch Tatsachen lässt er sich eine gute Geschichte nicht vermiesen.
He never lets reality get in the way of a good yarn
Durch Training wird man stark.
Practice makes perfect
Durch das Fernsehen werden Kinder zu Stubenhockern.
Television turns children into couch-potatoes
Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert.
The new law has left many people worse off
Durch den Aufprall bekam ich keine Luft mehr.
The impact knocked the wind out of me
Durch den Nebel des Weines hörte er ihre Stimme.
Through the fuddle of wine he heard her voice
Durch die Entkernung des Altbaus unter Beibehaltung des historischen Gerüsts wir
The gutting of the old building while retaining the historical fabric will allow more natural light to enter the building
Durch die Sendung führt John Archer.
The show is hosted / compered / emceed by John Archer
Durch ein Versehen wurden Ihnen falsche Waren zugesandt.
You were mistakenly sent the wrong goods
Durch einen seltsamen Zufall sind wir dann beide bei derselben Firma gelandet.
By some strange fluke we ended up working for the same company
Durch gemeinsame Ausgaben wird eingespart/Geld gespart.
Joint spending will save money
Durch heftige Gegenwehr konnte das Opfer den Täter in die Flucht schlagen.
The attacker was forced to flee due to the victim's fierce resistance
Durch meine Militärzeit bin ich daran gewöhnt, früh aufzustehen.
The time I spent in the army has accustomed me to rising early in the morning
Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten.
His death left her with financial problems
Durchfallerin (durch eine Prüfung)
flunker
Durchlieferung von Häftlingen durch ein Land
transit of detainees through a country
Durchschlag (von Strom durch einen Isolator)
puncture
Durchschlag (von Strom durch einen Isolator)
disruptive breakdown
Durchsetzung politischer Ziele durch Hackerangriffe
hactivism
durch (Vermittlung von) jemandem
through the agency of somebody/sth
durch (Vermittlung von) jemandem
by the agency of somebody/sth
durch (göttliche) Vorsehung bewirkt
providential
durch Ableger vermehren
to layer
durch Abwesenheit glänzen
to be conspicuous by one's absence
durch Anschlag gesteuert
dog-controlled
durch Arbeitgeber herbeigeführte Kündigung durch den Arbeitnehmer
constructive dismissal
durch Ausprobieren
by trial and error
durch Bars und Bordelle streifen
to alley cat
durch Biotechnik gewachsen
bioengineered
durch Blicke eingeschüchtert
outfaced
durch Blicke einschüchtern
to outface
durch Blicke einschüchternd
outfacing
durch Blut übertragbar
transmissible by blood
durch Blut übertragbar
blood-transmissible
durch Blut übertragen
haematogenous
durch Blut übertragen
haematogenic
durch Blut übertragen
hematogenic
durch Blut übertragen
blood-borne
durch Blut übertragen
hematogenous
durch Brennschneiden erzeugte Kontur
torch-cut contour
durch Brennschneiden erzeugte Kontur
burn-out contour
durch Bretter/mit Brettern trennen
to case
durch Bretter/mit Brettern trennen
to clead
durch Bretter/mit Brettern trennen
to lag
durch Bretter/mit Brettern trennen
to lace up
durch Bretter/mit Brettern trennen
to board
durch Bretter/mit Brettern trennen
to brattice up something
durch Bretter/mit Brettern trennen
to buck up
durch Chelatoren stabilisiertes Eisen
chelated iron
durch Crimpen verbinden
to crimp something
durch Crimpen verbindend
crimping
durch Crimpen verbunden
crimped
durch Direktmandat
by direct mandate
durch Eilboten
by express
durch Eilboten
by express delivery
durch Einsparungen an/von
by economizing on
durch Einsparungen an/von
by saving
durch Elektrolyse zersetzen
to electrolyze something
durch Elektrolyse zersetzend
electrolyzing
durch Elektrolyse zersetzt
electrolyzed
durch Entzündung entstehende Körperflüssigkeit
exsudate
durch Ersitzung erworben
acquired by prescription
durch Ersitzung erworbenenes Recht
prescriptive right
durch Frost geschädigt
frostbitten
durch Gegenstrom bremsen (Walzwerk)
to brake by plugging (rolling mill)
durch Gletschertätigkeit/Glazialerosion geformt/geprägt (worden) sein
to be glaciated
durch Gletschertätigkeit/Glazialerosion geformt/geprägt (worden) sein
to be affected by glacial action
durch Handschlag
with a handshake
durch Heirat sozial aufsteigen
to marry up
durch Hitze verfärben
to scorch something
durch Holz/Metall schneiden
to cut/knife through wood/metal
durch Hören lernen
to learn by ear
durch Indossament oder auf anderem Wege
by endorsement or otherwise
durch Indossament sicherstellen
providing by endorsement
durch Intrusion gebildet
formed by intrusion
durch Intrusion gebildet
intrusive
durch Intuition
intuit
durch Intuition wissen
to intuit
durch Kabel verbinden
to connect by cable
durch Kaiserschnitt geboren
to be born by Caesarean (Cesarian)
durch Kommata getrennte Werte
comma-separated values /CSV/
durch Kritik angegriffen
bashed
durch Kritik angreifen
to bash
durch Kritik angreifend
bashing
durch Kurier
by courier
durch Kursivschrift hervorheben
to italicize
durch Kursivschrift hervorheben
to italicise
durch Körperflüssigkeit übertragen
humoral
durch Lagerschein abgesicherte Güter
goods covered by warrant
durch Licht katalysiert
light-induced
durch Losentscheid
by lot
durch Luftstrom entsicherter Zünder
air-activated igniter
durch Nachfrageüberhang ausgelöste Inflation
demand-pull inflation
durch Negoziierung
by negotiation
durch Oberflächenbehandlung schützen
to passivate
durch Organe handeln
to act through primary agents
durch Osmose übergegangene Flüssigkeit
osmosed liquid
durch Oxydation
oxidative
durch Pilze hervorgerufen
caused by a fungus
durch Pilze hervorgerufen
mycotic
durch Programm
programmatically
durch Querstellen der Schier bremsen
to brake with a christie turn
durch Rechtsgeschäft
by act of a party
durch Rechtsgeschäft
by a legal transaction
durch Reiben entfernen
to rub out <> something
durch Reiben entfernen
to erase by rubbing
durch Reiben entfernen
to eradicate
durch Reiben entfernend
erasing by rubbing
durch Reiben entfernend
rubbing out
durch Reiben entfernend
eradicating
durch Reiben entfernt
erased by rubbing
durch Reiben entfernt
eradicated
durch Reiben entfernt
rubbed out
durch Rohre geleitet
piped
durch Räuchern vertreiben
to fumigate vermin
durch Räuchern von Ungeziefer befreien
to fumigate a place
durch Sedimentablagerungen entstanden
sedimentary
durch Sexualkontakt übertragbare Krankheiten
sexually transmissible diseases (STDs)
durch Sonnennähe verfinstert
combust
durch Sozialabgaben bedingte Diskrepanz zwischen Brutto- und Nettolohn
wage wedge
durch Spindel verstellbarer Arbeitstisch
screw spindle adjustable plate
durch Stollen gelöstes Wasser
headsword
durch Stromschlag getötet werden
to be electrocuted
durch Stromschlag töten
to electrocute
durch Sägeschnitt
by saw
durch Temperaturwechsel beansprucht werden
to be subjected to changing temperatures
durch Testament
by will
durch Umschuldung abgelöst
rescheduled
durch Umschuldung abgelöst
restructured
durch Umschuldung abgelöst
rolled over
durch Umschuldung ablösen
to roll over debts
durch Umschuldung ablösen
to reschedule
durch Umschuldung ablösen
to restructure
durch Umschuldung ablösend
rolling over
durch Umschuldung ablösend
rescheduling
durch Umschuldung ablösend
restructuring
durch Vandalismus gefährdet sein
to be at risk of being vandalized
durch Vereinbarung
by agreement
durch Verhandlungen oder auf andere Weise
through negotiation or otherwise
durch Verluste gemindertes Kapital
impaired capital
durch Vermögen abgesicherter Kreditrahmen
asset-based facility
durch Versickerung anreichern
to recharge
durch Vertrag Berechtigte
covenantee
durch Wahl bestimmt
elective
durch Wald und Flur
through woods and meadows
durch Wasser übertragen
waterborne
durch Wasser übertragene Krankheiten
waterborne diseases
durch Wellen erodiert
wave-cut
durch Witterungseinflüsse beschädigt
weather-beaten
durch Zufall
by accident
durch Zufall
by coincidence
durch Zufall
by hazard
durch Zufall
by chance
durch Zufall ausgelöster Krieg
accidental war
durch aufeinander folgende Additionen erhöht
increased by successive additions
durch aufeinander folgende Additionen erhöht
cumulative
durch aufeinander folgende Additionen erhöht
accumulative
durch bloße Übung (lernen)
by rote
durch das Drehkreuz gehen
to pass through the turnstile
durch das Fernsehen bekannt werden
to become famous through television
durch das Los
by lot
durch das Wasser gleiten
to slide through the water
durch das fortgeschrittene Lebensalter bedingt
linked with ageing
durch das fortgeschrittene Lebensalter bedingt
linked to old age
durch das niedrige/höhere Lebensalter bedingt
age-related
durch das sanfte Schaukeln des Bootes (fast) einschlafen
to be lulled by the gentle rocking of the boat
durch den Brustkorb hindurch
transthoracic
durch den Kakao gezogen
goofed on
durch den Kakao gezogen
gibed at
durch den Kakao gezogen
taunted
durch den Kakao gezogen
jeered at
durch den Kakao ziehen (wegen etwas)
to taunt somebody
durch den Kakao ziehen (wegen etwas)
to jeer at somebody
durch den Kakao ziehen (wegen etwas)
to goof on somebody (about something)
durch den Kakao ziehen (wegen etwas)
to gibe at somebody
durch den Kakao ziehend
goofing on
durch den Kakao ziehend
gibing at
durch den Kakao ziehend
taunting
durch den Kakao ziehend
jeering at
durch den Magenpförtner (verlaufend)
transpyloric
durch den Menschen beeinflusst
caused by human action
durch den Menschen beeinflusst
man-developed
durch den Menschen beeinflusst
man-made
durch den Menschen beeinflusst
anthropogenic
durch den Menschen beeinflusst
human-induced
durch den Mund
peroral
durch den Rost fallen
to be left out
durch den Rost fallen
to fall through the grate
durch den Sohn/die Tochter/die eigenen Kinder
filially
durch den Zoll kommen
to get through the customs
durch die Androhung seines Rücktrittes
by threatening to resign
durch die Bank
across the board
durch die Bank
universally
durch die Barbaren
Barbarian
durch die Betten hüpfen
to alley cat
durch die Finger schauen
to be left out in the cold
durch die Gegend gesaust
dashed about
durch die Gegend sausen
to dash about
durch die Gegend sausens
dashing about
durch die Gnade Gottes
by the grace of God
durch die Harnröhre (verlaufend)
through the urine tube
durch die Harnröhre (verlaufend)
transurethral
durch die Haut hindurch
through the skin
durch die Haut hindurch
transdermal
durch die Kanäle zappen
to flick channels
durch die Luft fliegen
to fly around (in the air)