Olay anımızda hâlâ tazedir.
- The event is still fresh in our memory.
Olaydan sonra akıllı olmak kolaydır.
- It is easy to be wise after the event.
Genel olarak organizasyon başarılıydı.
- On the whole, the event was successful.
Hayır organizasyonunda klarnet çalmam istendi.
- I've been asked to play my clarinet at a charity event.
Talihsizlik durumunda kutlamalar en iyisidir.
- In the event of misfortune, celebrations are the best.
Bir zombi kıyameti durumunda ne yapardın?
- What would you do in the event of a zombie apocalypse?
Atletizm yarışması yıllık bir etkinliktir.
- The athletic meet is an annual event.
Dalış yarışması Olimpiyatları izlemek için Mary'nin favori olaylardan biridir.
- The diving competition is one of Mary's favorite events to watch in the Olympics.
Ne olursa olsun elimden gelenin en iyisini yapacağım.
- In any event, I will do my best.
Sonuçta, o şiddet suçu sebebiyle beş yıl hapis yatmıştı.
- Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
Sonuçta her şeyi bana anlatacaksın.
- You'll tell me everything eventually.
Which events have you entered for ?.
Nisanda bir sürü okul etkinliklerimiz var.
- In April we have a lot of school events.
Resmi giymene gerek yok. Bu gayri resmi bir etkinlik.
- You don't need to get all dressed up. It's an informal event.
Olay anımızda hâlâ taze.
- The event is still fresh in our memory.
Olay belleğimde hâlâ canlı duruyor.
- The event still remains vivid in my memory.
Ben olguyu erteledim.
- I postponed the event.
In the event, he turned out to have what I needed anyway.
... but it was a very important event. In 2003, half of all the women in the world were having ...
... I'm going to disappoint the event planner. ...