Birçok kişiyi kurtarmak için bir kişiyi feda etmek etik olur muydu?
- Would it be ethical to sacrifice one person to save many?
Bir şey feda etmek ister misin?
- Do you wanna sacrifice something?
Onlar tanrılara kurban olarak bir keçi öldürdüler.
- They killed a goat as a sacrifice to the gods.
Sizin kurban boşuna değildi.
- Your sacrifice was not in vain.
Fedakârlıklar yapmak zorundayız.
- We've got to make sacrifices.
O, Amerika için çoğumuzun hayal bile edemeyeceği fedakarlıklara katlandı.
- He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
Ben senin kendini kurban etmene izin veremem.
- I can't let you sacrifice yourself.
Tanrılara yenidoğmuş bir erkeği kurban etmeliyiz.
- We must sacrifice a newborn male to the gods.
Bir şey feda etmek ister misin?
- Do you wanna sacrifice something?
Başkaları için kendinizi feda etmeyin.
- Don't sacrifice yourself for other people.
O senin için her şeyi feda etti.
- He sacrificed everything for you.
Tom sizin için her şeyi feda etmeye hazır.
- Tom is willing to sacrifice everything for you.
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
- He has endured sacrifices for the United States that most of us cannot begin to imagine.
He has endured sacrifices for the United States that most of us cannot begin to imagine.
- He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
... looking after two kids. And she worked hard every day and made a lot of sacrifices to ...