biz de ona cevap verip, onu üzüntüden kurtarmıştık. i̇nananları böyle kurtarırız

listen to the pronunciation of biz de ona cevap verip, onu üzüntüden kurtarmıştık. i̇nananları böyle kurtarırız
التركية - التركية
(Kuran) Enbiya 88
biz de ona cevap verip, onu üzüntüden kurtarmıştık. i̇nananları böyle kurtarırız

    الواصلة

    biz de o·na ce·vap ve·rip, o·nu ü·zün·tü·den kur·tar·mış·tık. i̇·na·nan·la·rı böy·le kur·ta·rı·rız
المفضلات