ölme

listen to the pronunciation of ölme
Türkçe - İngilizce
death

You won't bleed to death. - Kan kaybından ölmeyeceksin.

I would rather starve to death than steal. - Çalmaktansa açlıktan ölmeyi tercih ederim.

dying

I had a premonition of Tom dying. - Tom'un ölmesiyle ilgili bir önsezim vardı.

He had heard that his friend was dying. - Arkadaşının ölmekte olduğunu duymuştu.

parting
don't die

Stay with me, Layla. Please don't die. - Benimle kal Leyla. Lütfen ölme.

I hope you don't die. - Ölmeyeceğini umuyorum.

grave
decease
passing
ölmek
die

I'm too young to die. - Ben ölmek için çok gencim!

Be born, get married, and die; always bring money. - Doğmak, evlenmek ve ölmek, her zaman para getirir.

ölmek
decease
ölmek
perish
ölmek
pass out

Let's get some food. You look like you're about to pass out. - Biraz yiyecek alalım. Sen ölmek üzereymiş gibi görünüyorsun.

ölmek
pass on
ölmek
conk
ölmek
croak
öl
{f} deceased

A monument has been erected to the memory of the deceased. - Ölen kişinin anısına bir anıt dikildi.

The Emperor prayed for the souls of the deceased. - İmparator ölülerin ruhları için dua etti.

ölmek
cut up
ölmek
cash in
ölmek
pass away
ölmek
depart
ölmek
kick the bucket
ölmek
end

I don't want to end up dead. - Sonunda ölmek istemiyorum.

ölmek
exit
ölmek
choke
ölmek
{f} go
ölmek
pay one's debt to nature
ölmek
(Argo) go to kingdom come
ölmek
gasp one's life out
ölmek
bite the dust
ölmek
gather
ölmek
(Konuşma Dili) push up the daisies
ölmek
west
ölmek
go the way of all flesh
ölmek
pass

When I die, I want to die like my grandfather who died peacefully in his sleep. Not screaming like all the passengers in his car. - Ölürsem, yatağında huzur içinde ölen büyük babam gibi ölmek isterim. Arabasındaki tüm yolcular gibi çığlık atarak değil.

Let's get some food. You look like you're about to pass out. - Biraz yiyecek alalım. Sen ölmek üzereymiş gibi görünüyorsun.

ölmek
(deyim) drop dead
ölmek
toe
ölmek
warble
ölmek
go belly up
ölmek
(deyim) be gathered to one's fathers
ölmek
expirer
ölmek
fall
ölmek
(Dilbilim) pass over
ölmek
fail
ölmek
hand in one's checks
ölmek
(deyim) buy the farm
ölmek
(deyim) shuffle off this mortal coil
ölmek
(deyim) pay the debt of nature
ölmek
dying

I'm not scared of dying. - Ölmekten korkmuyorum.

I am afraid of dying. - Ben ölmekten korkuyorum.

ölmek
(deyim) pass in one's chips
ölmek
(Konuşma Dili) go for a burton
ölmek
finish
ölmek
hand in one's chips
ölmek
rest
ölmek
go out of existence
ölmek
breathe one's last
ölmek
shuffle off his mortal cot
ölmek
(Dilbilim) be no more
ölmek
go to one's glory
ölmek
(Konuşma Dili) go to one's last home
ölmek
(deyim) cash in one's chips
ölmek
(Dilbilim) pop off to
ölmek
(deyim) be food for worms
ölmek
kick off
öl
pass away

The patient may pass away at any moment. - Hasta herhangi bir anda ölebilir.

We won't let you pass away. - Ölmene izin vermeyeceğiz.

öl
{f} dying

There were cars burning, people dying, and nobody could help them. - Yanan arabalar, ölen insanlar vardı ve kimse onlara yardımcı olamadı.

Thousands of soldiers and civilians were dying. - Binlerce asker ve sivil ölüyorlardı.

öl
{f} die

Ivy Bean, the oldest user of both Facebook and Twitter, died at 104. - Hem Facebook'un hem de Twitter'ın en yaşlı üyesi olan Ivy Bean, 104 yaşında öldü.

Marilyn Monroe died 33 years ago. - Marilyn Monroe, 33 yıl önce öldü.

öl
decease

The Emperor prayed for the souls of the deceased. - İmparator ölülerin ruhları için dua etti.

He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased. - Dizlerinin üzerine çöktü ve ölenlerin ruhları için dua etti.

öl
perish

We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. - Erkek kardeşler gibi birlikte yaşamayı öğrenmeliyiz, ya da aptallar gibi birlikte öleceğiz.

All those who take up the sword shall perish by the sword. - Kılıç çekenlerin hepsi kılıçla ölecek.

ölmek
go west
ölmek
pop off
ölmek
give up the ghost
mahvolma, ölme
bankruptcy, death
Ölmek
(deyim) buy it
öl
died

Dalida died from an overdose of sleeping pills. - Dalida aşırı dozda uyku hapından öldü.

Marilyn Monroe died 33 years ago. - Marilyn Monroe, 33 yıl önce öldü.

ölmek
expire
ölmek
pıp
açlıktan ölme
starvation

The poor cat was on the verge of starvation. - Zavallı kedi açlıktan ölmenin eşiğindeydi.

The survivors were found on an island, dying of starvation. - Hayatta kalanlar açlıktan ölmek üzereyken bir adada bulundu.

boğularak ölme
a watery grave
vasiyetsiz ölme
intestacy
ölmek
pip
ölmek
return to dust
ölmek
pip out
ölmek
go hence
ölmek
pass in
ölmek
succumb
ölmek
to go through a number of trying situations; to be beset by a number of miseries or sorrows
ölmek
snuff it
ölmek
to die, to croak, to pass away, to perish, to pop off, to expire; to be (as) dead as a dodo; to fade; to wither
ölmek
finally to get well after being at death's door several times
ölmek
(for a plant or flower) to wither. öl dediği yerde ölmek, kal dediği yerde kalmak automatically to obey (someone's) every command. Ölme eşeğim ölme (çayır çimen bitecek). (Konuşma Dili) How much longer will this infernal wait continue?/If I have to keep on waiting like this, I may as well regard the whole thing as doomed to failure. Ölür müsün, öldürür müsün? (Konuşma Dili) I've been put in an impossible situation! Ölenle (birlikte) ölünmez. (Atasözü) It is wrong to kill oneself by grieving, since no amount of grieving can bring the dead back to life. ölüp ölüp dirilmek
ölmek
peg out
ölmek
cross the styx
ölmek
belly up
ölmek
yield up the ghost
ölmek
hop the twig
Türkçe - Türkçe
ölme