Yük olmak istemiyorum.
- I don't want to impose.
Yeni bir daireyi döşeme büyük masraflar yüklemektedir.
- Furnishing a new apartment imposes large expenses.
Tom Mary'ye zorla kabul ettirmek istemiyordu.
- Tom didn't want to impose on Mary.
Biz başkalarına kendi dilsel normlarını empoze etmeye çalıştığımızda biz antidemokratik miyiz?
- Are we undemocratic when we try to impose our own linguistic norms on others?
O her zaman iradesini empoze etmeye çalışıyor.
- He's always trying to impose his will.
A new tax will be imposed on gas.
Tom Mary'ye zorla kabul ettirmek istemiyordu.
- Tom didn't want to impose on Mary.
Tom Mary'ye zorla kabul ettirmek istemiyordu.
- Tom didn't want to impose on Mary.
Katedralimiz heybetli bir yapıdır.
- Our cathedral is an imposing structure.
Her kentin heybetli bir katedrali vardır.
- Every city has an imposing cathedral.
O çok azametli bir adam.
- He's a very imposing man.
Nous ne devrions pas imposer nos opinions aux autres.
- We should not impose our opinions on other people.
Le whisky fut imposé d'une lourde taxe.
- A heavy tax was imposed on whiskey.
Je suis le destin qui m'est imposé.
- I follow the destiny that is imposed on me.
Social relations impose courtesy.
Congress imposed new tariffs.
I don't wish to impose upon you.
A heavy tax was imposed on whiskey.
- Le whisky fut imposé d'une lourde taxe.
I follow the destiny that is imposed on me.
- Je suis le destin qui m'est imposé.
We should not impose our opinions on other people.
- Nous ne devrions pas imposer nos opinions aux autres.
We should not put restrictions on foreign trade.
- Nous ne devrions pas imposer de restrictions au commerce extérieur.
I think they should put a heavy tax on imports.
- Je pense qu'ils devraient imposer une lourde taxe à l'importation.
... They've said, "Well, if you do anything, if you impose any burden on us after we, the ...
... If they did have coverage, insurance companies might impose an arbitrary limit. And so as ...