parça parça, bölük pörçük, azar azar, parça parça yapılmış, bölüm bölüm, yavaş yavaş, z. parça parça, yavaş yavaş. s. parça parça yapılan, kademeli, azar azar yapılan, parçalara ayrılmış,
1
piecemeal
parça parça
ts
2
piecemeal
bölük pörçük
ts
3
piecemeal
azar azar
ts
4
piecemeal
parça parça yapılmış
ts
5
piecemeal
bölüm bölüm
ts
6
piecemeal
yavaş yavaş
ts
7
piecemeal
z. parça parça, yavaş yavaş. s. parça parça yapılan, kademeli
Made or done in pieces or one stage at a time, Into pieces or parts, Piece by piece; in small amounts, stages, or degrees, limbmeal, one thing at a time, a little bit at a time; "the research structure has developed piecemeal", disapproval If you describe a change or process as piecemeal, you disapprove of it because it happens gradually, usually at irregular intervals, and is probably not satisfactory. piecemeal changes to the constitution. Piecemeal is also an adverb. The government plans to sell the railways piecemeal to the private sector. a process that is piecemeal happens slowly and in stages that are not regular or planned properly (piece + -meal (11-19 centuries) (from mAlum)), a little bit at a time; "the research structure has developed piecemeal, A fragment; a scrap, In pieces; in parts or fragments, Piece by piece; by little and little in succession, gradually, slowly, bit by bit; into pieces, into fragments, accomplished bit by bit, occurring slowly, Made up of parts or pieces; single; separate,
10
piecemeal
Made or done in pieces or one stage at a time - "But the copious and intertwined associative links warrant our accepting the former alternative: cyclamen—favourite flower—favourite food— artichokes; pulling to pieces like an artichoke, leaf by leaf (a phrase constantly ringing in our ears in relation to the piecemeal dismemberment of the Chinese Empire)—herbarium—bookworms, whose favourite food is books."
ts
11
piecemeal
Into pieces or parts - "A few years ago also there was the case of Kate Webster, who at Richmond murdered her mistress, and, fiend-like, cut the body up piecemeal, and tried to dispose of it in various ways by small portions."
ts
12
piecemeal
Piece by piece; in small amounts, stages, or degrees - "It’s as bad as selling a man a horse with half a dozen latent vices and watching him discover them piecemeal in the course of the hunting season."
ts
13
Piecemeal
limbmeal
ts
14
piecemeal
one thing at a time
ts
15
piecemeal
a little bit at a time; "the research structure has developed piecemeal"
ts
16
piecemeal
disapproval If you describe a change or process as piecemeal, you disapprove of it because it happens gradually, usually at irregular intervals, and is probably not satisfactory. piecemeal changes to the constitution. Piecemeal is also an adverb. The government plans to sell the railways piecemeal to the private sector. a process that is piecemeal happens slowly and in stages that are not regular or planned properly (piece + -meal (11-19 centuries) (from mAlum))
ts
17
piecemeal
a little bit at a time; "the research structure has developed piecemeal
ts
18
piecemeal
A fragment; a scrap
ts
19
piecemeal
In pieces; in parts or fragments
ts
20
piecemeal
Piece by piece; by little and little in succession
ts
21
piecemeal
gradually, slowly, bit by bit; into pieces, into fragments
Some etymologies, pronunciations, function and usage date content for the English translation portion are from Merriam-Webster Online at www.Merriam-Webster.com. Thanks to Online Yunanca Dil Eğitimi for providing some parts of online greek dictionary. To contribute more resources please contact us. Visuals(images) are provided by Google Image Search API. Some parts of the dictionary is contributed by many users, thank you! The content on this site is for informational purposes only. Bu aramada piece-meal kelimesinin sözlük anlamı ve eşanlamı nedir, nasıl okunur hakkında bilgi verilmektedir. piece-meal kelimesinin etimolojik ve eşanlamları ile ilgili açıklamalar ve bilgiler eksiksiz ve hatasız olarak anılmamalıdır. Burada yer alan piece-meal kelimesi ile ilgili tüm açıklamalar bilgi amaçlıdır. Eksik ve hatalı çevirileri lütfen bildiriniz.