Nasıl çevireceğini bilmediğin cümleler ekleyebilirsin. Belki başka biri çevirir!
- You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know!
Yarın belki yağmur yağacak.
- It will rain perhaps tomorrow.
Muhtemelen Tom'un onu yapmaması gerekir.
- Perhaps Tom shouldn't do that.
Muhtemelen oralarda ve belki de birçok yerde başka yaşamlar vardır.
- Other life probably exists out there and perhaps in many places.
Bir ihtimal bunu benim için çevirir misin?
- Could you perhaps translate that for me?
Ben belki size yardımcı olamam.
- I cannot possibly help you.
Belki öğle yemeği yapamam.
- I can't possibly make lunch.
Belki bana yardımcı olabilirsiniz?
- Can you possibly help me?
Hava yarın muhtemelen iyi olabilir.
- It may possibly be fine tomorrow.
Maybe the only one here who needs to do that is Tom.
- Perhaps the only one here who needs to do that is Tom.
Maybe the only one here who has to do that is Tom.
- Perhaps the only one here who has to do that is Tom.
I tried to see if I could tell by his looks which way he had decided but I couldn't, and I thought praps it would be a good time to ask him and find out.
... understand that perhaps that page is about that word. ...
... Believe it or not, this is perhaps one of the most important works ever written by a ...