Gemileri, limanları ve kıyıları dalgalardan korumak amacıyla liman ve kıyılar önlerine yapılan setler, Kıyı kuruluşlarını, tekneleri, dalgaların yıpratıcı etkisinden korumak veya gemilerin yük alıp boşaltmasını sağlamak amacıyla liman ve iskele önlerine yapılan uzun set, Kıyıdaki yapıları, tekneleri, dalgaların yıpratıcı etkisinden korumak veya gemilerin yük alıp boşaltmasını sağlamak amacıyla liman ve iskele önlerine yapılan uzun set:"Limanın dalgakıranı ucundaki deniz fenerine doğru ilerledim."- N. Cumalı, t. Bir limandaki tekneleri dalgaların te'sirinden muhafaza etmek için denizde yapılan set,
9
Gemileri, limanları ve kıyıları dalgalardan korumak amacıyla liman ve kıyılar önlerine yapılan setler
ts
10
Kıyı kuruluşlarını, tekneleri, dalgaların yıpratıcı etkisinden korumak veya gemilerin yük alıp boşaltmasını sağlamak amacıyla liman ve iskele önlerine yapılan uzun set
ts
11
Kıyıdaki yapıları, tekneleri, dalgaların yıpratıcı etkisinden korumak veya gemilerin yük alıp boşaltmasını sağlamak amacıyla liman ve iskele önlerine yapılan uzun set:"Limanın dalgakıranı ucundaki deniz fenerine doğru ilerledim."- N. Cumalı
ts
12
DALGAKIRAN
t. Bir limandaki tekneleri dalgaların te'sirinden muhafaza etmek için denizde yapılan set
Some etymologies, pronunciations, function and usage date content for the English translation portion are from Merriam-Webster Online at www.Merriam-Webster.com. Thanks to Online Yunanca Dil Eğitimi for providing some parts of online greek dictionary. To contribute more resources please contact us. Visuals(images) are provided by Google Image Search API. Some parts of the dictionary is contributed by many users, thank you! The content on this site is for informational purposes only. Bu aramada dalgakıran kelimesinin sözlük anlamı ve eşanlamı nedir, nasıl okunur hakkında bilgi verilmektedir. dalgakıran kelimesinin etimolojik ve eşanlamları ile ilgili açıklamalar ve bilgiler eksiksiz ve hatasız olarak anılmamalıdır. Burada yer alan dalgakıran kelimesi ile ilgili tüm açıklamalar bilgi amaçlıdır. Eksik ve hatalı çevirileri lütfen bildiriniz.