İstediğimiz her şey ile tıka basa dolu olan bir depoda açlıktan ölen ilk milletiz.
- We are the first nation to starve to death in a storehouse that's overfilled with everything we want.
Onun tarihsel ayrıntılar hakkında büyük bir bilgi deposu var fakat hayatta onun bir işe yaradığından cidden süphe duyuyorum.
- He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
Deponun kapısını kilitlemeyi unutan kimdi?
- Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?
Düşman savaş gemileri limandaki depolarımızı bombaladı.
- The enemy warships bombed our warehouses in the harbour.
Could you please get some more paper from the stockroom? We ran out.
- Не могли бы вы, пожалуйста, достать ещё немного бумаги со склада? У нас закончилась.
Could you get some more paper from the stockroom? We ran out.
- Не мог бы ты достать ещё немного бумаги со склада? У нас закончилась.
A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block.
- Склад, полный нелегальной пиротехники, взорвался и разрушил целый квартал.
The warehouse was a front for drug traffickers.
- Склад был прикрытием для наркоторговцев.